Page 77 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Pyhen Mattheusen Euangelion
76 
Waan ne Camarit/ Ne ouat nyt
caiki Hengeliset Clostarit/ Mutta
ne Corwet ouat Toiwio ionet/
Pilagrimin tiedh ia Metzekirkot.
* Rato) Se on Sananlasko ia on
nin palio.
Kylle me cokounnem/ Cussa
mine olen/ sijne mös te oletta.
Ninquin Rato ia Cotkat leuten
yhdest/ ilman paican märe
panemat.
* Neliest) Se on/ Idhest ia
Lennest/ Lounast ia Pohiast/ ia
yhdest mailman ärest nin toisen.
* Tapactuuat) Se on/ Caicki
neme rupiauat tapactuman io
telle aijalla/ teiden eläisen.
XXV. Lucu.
25:1 SIlloin pite Taiuan
waldakunnan oleman Kymenen
Neitzen caltainen/ iotca otit
heiden Lampuns/ ia wlgosmenit
ylke wastan.
25:2 Mutta wijsi heiste olit
tyhmet/ ia wijsi wijsast.
25:3 Ne tyhmet otit heiden
Lampuns/ ia ei öliu mötens.
25:4 Mutta ne wijsat otit ölijun
heiden astians ynne *
Lampuden cansa.
25:5 Coska nyt Ylke wiwuyij/
tulit he caiki wneliaxi ia
macaisit.
25:6 Mutta poliööne hwto tuli/
Catzo/ Ylke tule/ wlgosmenget
hende wastan.
25:7 Nin ylesnousit caicki nämet
Neitzet/ ia walmistit heiden
Lampuns.
25:8 Nin sanoit ne tyhmet nijlle
wijsaille. Andacat meille teiden
öliustan/ sille meiden Lampudh
sammuuat.
25:9 Nin wastasit ne wijsat/
sanoden. Eiswingan/ senpäle
ettei meille ia teille pide
pwttuman/ Mutta menget
paramin nijnen tyge/ iotca
Myuet/ ia ostakat itzellen.
25:10 Nin coska he menit
ostaman/ tuli Ylke. Ja iotca
walmit olit sisellekeuit henen
cansans Häihin/ ia Oui
kinisaluattin.
25:11 Wimein tulit nekin toiset
Neitzet/ ia sanoit/ Herra/
Herra/ aua meiden eteen.
25:12 Mutta hen wastasi/ ia
sanoi/ Totisesta sanon mine
teille/ En tunne mine teitä.
25:13 Walwocat sentehden/
sille ette te tiedhe peiwe eike