Page 62 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Pyhen Mattheusen Euangelion
61 
andaminen mutta ioille
walmistettu ombi minun Iseldeni.
20:24 Coska nyt ne kymmenen
sen cwlit/ närckestyt he nijstä
cahdest weliest.
20:25 Mutta Iesus cutzui heidet
tygens/ ia sanoi/ Te tiedhette/
että pacanaiden pämiehet heite
waltauat/ ia iotca ialot ouat/
he wallan harioittauat heiden
pälens.
20:26 Ei nin pidhe oleman
teiden keskenen/ mutta
cukaikenens tactoisi teiden
seghasan ialo olla/ se olkan
teiden paluelian.
20:27 Ja ioca tactoisi teiden
seghasan ensimeinen olla/ se
olcon teiden drengine.
20:28 Ninquin Inhimisen Poica
ei tullut että hende piti
palueltama'/ mutta että hen
paluelis/ ia annais henen
Hengens lunastuxexi monen
edheste.
20:29 Ja heide' wlgoskieudesens
Jerichost/ seurasi he'de palio
Ca'ssa.
20:30 Ja catzo/ Caxi sokiata
istuit tijen ohes. Coska he
cwlit/ että Iesus keui/ hwdhit
he sanodhen/ O Herra Dauidin
Poica armadha meite/
20:31 Nin Canssa nuchteli heite
waickeneman. Mutta he enämin
hwsit sanodhen/ O Herra
Dauidin Poica armadha meite.
20:32 Ja Iesus seisatti/ ia
cutzui heite tygens/ ia sanoi/
Mite te tahdot että minu' pite
teide' tekeme'?
20:33 Sanoit he henelle/
Herra/ että meiden silmen
aukenisit.
20:34 Nin Iesus armachti heiden
pälens/ rupeisi heiden silmijnse.
Ja cocta heiden silmens sait
näghön/ Ja he seurasit hende.
* Calkin) Se on/ Kerssimisen ia
pijnan.
Mutta Liha tachtopi aina ennen
cunnialisexi tulla/ quin hen
ristijnnaulitan ia waiuatan/ ia
ennen ylistettä/ quin hen olis
alattu.
XXI. Lucu.
21:1 JA quin he lehestuit
Jerosolimat ia tulit Bethphagen
Oliomäen tyge/ silloin Iesus
lehetti caxi Opetuslastans
sanoden heille/