Page 603 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Se Epistola Ebreerin tyge
602 
henen Waldakunnas ombi
wanhurskaus ia Rauha Jumalan
edes/ Wskon lepitze Rom. 1. ia
5.
VIII. Lucu.
8:1 TEme ombi nyt se Summa
ioista me puhuma. Meille ombi
yxi sencaltainen ylimeinen Pappi
ioca ynne istupi Oikealla
kädhelle Maiestatin Stolis
Taiuaisa/
8:2 Ia ombi yxi Haltia pyhein
hywuytten ylitze/ ia sen totisen
Maian/ ionga Jumala
yleskohdhensi/ ia ei Inhiminen.
8:3 Sille ette iocainen ylimeinen
Pappi asetetan wfframan Lahioia
ia wffrei. Senteden tarue on
ette telleki mös iotakin olis
wfframist.
8:4 Jos hen nyt Maan päle
olis/ nin ei hen tosin Pappikan
olisi/ Se'woxi cusa Papit ouat
iotca Lain ielkin Lahioia
wffrauat/
8:5 iotca tosin palueleuat sen
Esicuua'/ ia Taiualisen Tauaron
warion. Ninquin se Jumalalinen
wastaus Moseselle sanoi/ coska
hene' piti Maian päättemen.
Catzos (ma hen) ettes caiki teet
sen Esicuuan ielkin ioca sinulle
osotettu ombi Woorella.
8:6 Mutta nyt hen ombi yhden
paraman wirgan saanut/ ninquin
hen yhden paraman
Testamentin wälimies on/ ioca
mös paraman Lupauxen päle
seisopi.
8:7 Sille ios se entinen olis
nuctetoin ollut/ ei suingan olis
sitte yhdelle Töiselle sija etzitty.
Sille hen nuctele heite ia sano.
8:8 Catzo/ Peiuet tuleuat
sanopi Herra/ Ette mine ylitze
Israelin Hoonen/ ia ylitze Judan
Honen/ wden Testame'tin
tahdon päätte.
8:9 Ei sen Testamentin ielkin
io'ga mine tein heide' Isillens
sille peiuelle coska mine
rupeisin heiden Kätens/ heite
wloswiedexeni Egiptin Maalda.
Sille eteiuet he pysynyuet minu'
Testamentisäni/ nin em mine
mös ole heiste lucupitenyt/
sanopi Herra.
8:10 Sille teme ombi se
Testamenti ionga mine sädhen
Israelin honelle/ neinen peiuein
ielkin/ sanopi Herra/ Mine
tahdon anda minun Lakini