Page 487 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Se Toinen P. Paualin Epistola Corintherin tyge
486 
Jumalalle yxi Hyue haiju
Christusesa/ seke ninen seas
iotca autuaxi tuleuat/ ette
ninen seas iotca huckan
tuleuat/
2:16 Neinen yxi surman haiju
coolemahan/ Mutta nijlle toisille
Elemen haiju elemexi.
2:17 Ja Cuca on nyt tehen
keluolinen? Sille eipe me ole
sencaltaiset quin mutomat/
iotca Jumala' sana
caupiskeluat/ wan
puchtaudhesta/ ia ninquin
Jumalasta/ Jumala' casuon
edes me puhuma Christusesa.
* Minua surettanut) se on Ei
hen ole minua teiden tädhen
murehesen saattanut/ mutta
teite. Sille mite mine olen
murechtinut/ ei se ole minun
techteni/ wan teidhen tädhenne
tapachtanut.
* Kylle sijnä) Tesse hen sijte
puhupi/ io'ga hen Ensimeises
Lehetuskirias v. Cap. rangaisi ia
Perkelen haltun annoi/ ia nyt
tesse keske/ ette sen pite
iellens coriattaman/ ette hen
nin oli rangaistu.
III. Lucu.
3:1 RUpemaco me sis itzenne
taas kehuman? Eli taruitzemeco
me/ ninquin mutomat/
Kijtoskiria teiden tyghennä/ eli
mös Kijtoskiria teildä?
3:2 Te oletta meiden Kirian
meiden Sydhemise kirioitetut/
ioca tutan ia Luetan caikilda
Inhimisilde/
3:3 ioillen te oletta ilmoitetud/
ette te oletta Christusen
Lehetuskiria/ Sarnawirghan
cautta walmistettu/ Ja ei
Pleckille meille kirioitetud/
Waan eleuen Jumalan Hengelle/
ei Kiuisijn Tauluijn/ waan
Lihasijn sydhemen Tauluin.
3:4 Mutta sencaltainen vskallus
meille on Chrstusen cautta
Jumalan polen/
3:5 Ei nin ette me olema
soueliahat meiste itzestem
iotakin aiattelman ninquin itze
meisten/ Wan ios me olema
iohongun soueliat/ nin se on
Jumalalta/
3:6 ioca mös meite soueliaxi
tehnyt on sen Wden
Testamentin wirca pitemehen/
Ei * Bockstauin/ wan Hengen.