Page 463 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Se Ensimeinen P. Paualin Epistola Corintherin tyge
462 
teen Euangeliumin tedhen/ ette
mine tulisin heneste osalisexi.
9:24 Eikö te tiedhä/ ette ne/
iotca Kijstassa iooxeuat/ caiki
tosin he iooxeuat/ waan yxi
Palcan ennettä? Jooskata nyt
nin ette te käsiteisitte.
9:25 Mutta iocainen quin
campale/ caikista he' itzens
weltä. Ne tosin sitewarte'/ ette
he catouaisen Crunon saisit.
Mutta me senteden ette me
saisima sen ijancaikisen.
9:26 Mutta em mine nin iooxe/
quin * wissittömen polen/ Ja
em mine nin kiluoittele quin
Twlda piexeisin/
9:27 Waan mine rangaitzen
minun Rumihini/ ia alaspainan
sen/ Senpäle ettei coska mine
muille sarnan/ madhaisi itze
nuchtelinen olla.
* Wijssittömen) Ninquin yxi
Kiluan iooxeua/ se ioca ohitze
iooxe/ ei hen Mali ennettä/ ia
yxi Campalia/ ioca huckan
Twlehen hackapi. Nin mös kieupi
caikein ninen cansa/ iotca
ilman Uskota Hyui töite tekeuet.
Sille he ouat Wissittömet quinga
he ninen cautta pysyuet ia
seisouat Jumalan edesse.
Senteden on caiki ne
Turhaiooxu/ Turhacampaus ia
Turhateco.
X Lucu.
10:1 EM mine tadho Rackat
Weliet/ site teilde salata/ Ette
meiden Iset ouat caiki Piluen
alla olluet/ Caiki ouat Meren
lepitze waeldaneet/
10:2 Ja caiki ouat Moseselda
castetudh Piluesse ia Meresse.
10:3 Ja ouat caiki ychteleiste
Hengeliste rooca söönet/
10:4 ia ouat mös caiki
ychteleiste Hengeliste Jooma
iooneet. Sille ette he iooit sijte
Hengelisesta Calliosta/ ioca
heite seurasi/ ioca Callio oli
Christus.
10:5 Mutta monda heiste eiuet
olluet Jumalan otoliset/ Sille
ette he mahanlötin Coruesa.
10:6 Mutta teme ombi meille
Esicuuaxi tapachtanut/ ettei me
himoitzisi site Paha/ ninquin he
mös himoitzit.
10:7 Elke mös olco Epeiumalden
palueliat/ ninquin heiste
monicadhat olit/ quin kirioitettu