Page 24 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Pyhen Mattheusen Euangelion
23 
makundan/ nin iooxit henen
wastans caxi pirulda riuattut
haudhoista wlgoslectenet/ ia he
olit sangen hirmuiset/ nin ettei
kengen tainut site tiette waelta.
8:29 Ja catzo/ he hwdhit ia
sanoit/ Mite meille on sinun
cansas Iesu Jumalan Poica?
8:30 Olecos tenne tullut meite
waiuaman ennen aica? Nin keui
caukan heiste sangen swri
sicain ioucko wehmaal.
8:31 Nin percheleet rucoilit
hende ia sanoit/ Jos sine
wlgosaiat meite/ nin salli
meiden menne toon sica
lauman siselle. Sanoi hen
heille/ Menget.
8:32 Nin he menit wlgos ia
siselkeuit sijhen sicain laumaan.
Ja catzo/ coco sica lauma
sööxijhin mereen/ ia wpposit
weteen.
8:33 Mutta paimenet
poispakenit/ ia menit
caupungin/ ia sanoit ne caiki/
Ja quinga nijnen pirulda
riuattudhen oli tapactanut.
8:34 Ja catzo/ coco caupungi
keui wlgos Iesusen wastan. Ja
coska he näit henen/ rucolit he
hende poismenemen heiden
Maansärilde.
* Jos sine tahdot) Eipe vsko
miten tiedhä/ waan turuapi
sulan Jumalan Armon päle.
* Heille todhistuxexi) Moses
cutzupi Lagin yhdexi
tunnustuxexi Canssan päle. Deu.
31.
Sille että Laki meidhen pälen
canda ia on yxi tunnustos
meidhen syndien ylitze Samalla
moto mös tesse.
Jos Papit todhistauat että
Christus on temen puchtaxi
tehnyt/ ia ei senuoxi wsko/ nin
he tunnustauat itze heitens
wastan.
* Ja sanon telle) Se on/ Jos
minun sanani ouat nijn
wäkeuet/ Quinga palio
wäkeuemmet sinun Sanas ouat.
* Israelis) Se on/ eipe hen
leynnyt sencaltaista wsko
Jwttain tyken quin telle
Pacanalla oli.
* Idhest ia Lennest) Se on/
Pacanat pite coriattaman/
Sentähden että he wskouat/
Mutta Jwttat ia tekoinpyhet/
tuleuat poisheitetyxi.
Ro 8.