Page 23 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Pyhen Mattheusen Euangelion
22 
Mene ia ninquin sine wscot/ nin
sinun tapactucon. Ja sille
hetkelle parani henen paluelians.
8:14 Ja coska Iesus tuli Petarin
hoonesen ia näki henen
anoppins wootes sairastauan
wilutadhis.
8:15 Nin hen rupeis sen käten/
ia wilutauti lowuij heneste. Ja
hen ylesnousi ia palueli heite.
8:16 Mutta coska echto tuli/
toijt he henelle monda pirulda
riuatuta/ ia hen wlgosaioi
sanalla henget/ ia teki
caikinaiset sairat teruexi.
8:17 Senpäle/ että teutettemen
piti/ quin sanottu oli Esaian
Prophetan caut/ coska hen
sanoi/ Hen on ottanut meiden
heickudhen/ ia taudhinna hen
cannoi.
8:18 Coska nyt Iesus näki
palion canssa henen
ymberillens/ keski hen
sillepolelle mertä menne.
8:19 Ja quin yxi kirianoppenut
edheskeui sanoi se henelle/
Mestari/ Mine tahdon sinua
seurata * cuhungas ikenens
menet.
8:20 Ni Iesus sanoi henelle/
Ketuilla on loolat/ ia Taiuan
linnuilla on pesät/ mutta
Inhimisen poiala ei ole cuhunga
hen päens cumarta.
8:21 Toinen henen
opetuslapsistans sanoi henelle/
Herra/ salli minua ensin
menemen/ ia hautaman minun
Iseni.
8:22 Nin Iesus sanoi henelle/
Seura minua/ ia anna ne
coolluet * haudhata heiden
coolluitans.
8:23 Ja quin hen oli hacten
astunut/ seurasit hende henen
opetuslapsens.
8:24 Ja catzo/ swri ilma nowsi
merelle/ nin että aldu löij ylitze
hahden/ Mutta hen itze macasi.
8:25 Nin edheskeuit
opetuslapset/ ia herätit henen/
ia sanoit/ Herra/ auita meite/
me hucu'ma.
8:26 Nin hen sanoi heille/ Mite
te heicko wskoiset pelket? Hen
nousi yles/ ia asetti twlen/ ia
meren. Ja tuli iuri tyuenexi.
8:27 Nin Inhimiset imehtelit/
sanodhen/ Millinen teme on.
Sille että twlet ia meri mös
ouat henen cwliaiset?
8:28 Ja quin hen tuli sillepolen
mertä/ nijnen Gergesenerin