Page 234 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Pyhen Johannesen Euangelion
233 
hende Mutta ioca minun lehetti
castaman wedhelle/ se minulle
sanoi/ Jonga päle sine neget
Hengen alastuleuan/ ia ieuen
henen pälens/ se sama se on
ioca pyhelle Hengelle castapi.
1:34 Ja mine sen näin ia
todhistin/ Temen oleua'
Jumalan Poian.
1:35 Toisna peiuen seisoi tas
Johannes ia caxi henen
Opetuslastans.
1:36 Ja quin hen näki Iesusen
waeldauan/ sanoi hen/ Catzo/
Se ombi Jumalan Caritza.
1:37 Ja caxi henen
Opetuslastans cwlit henen
puhuan/ ia seurasit Iesust.
1:38 Mutta Iesus kensi
ymberins/ ia näki ne hendens
seurauan ia sanoi heille/ Mite
te etzitte?
1:39 Nin he sanoit henelle/
Rabbi (se on tulkittu) Mestari/
cussas asut? Hen sanoi heille/
Tulcat ia catzocat. He tulit ia
näit cussa hen asui/ ia olit
henen tykenens sen päiuen. Nin
oli lähes io kymmenes hetki.
1:40 Yxi nijste cadhest iotca
Johanneselda cwlit/ ia Iesusta
seurasit/ oli Andreas Simo'
Petarin welij/
1:41 Se sama leusi ensin henen
weliens Simonin ia sonoi
henelle/ Me leusime Messiasen
(quin on tulkittu) sen
woidheltun.
1:42 Ja toidh sen Iesusen tyge.
1:43 Coska Iesus sen näki sanoi
hen/ Sine olet Simon Jonan
poica/ sine pite cutzuttaman
Cephas (se on tulkittu) Callio.
1:44 Toisna peiuen tactoi Iesus
taas menne Galilean/ ia leusi
Philippusen ia sanoi henelle/
Seura minua.
1:45 Mutta Philippus oli
Bethsaidast/ Andreasen ia
Petarin caupungist.
1:46 Philippus leusi Nathanael
ia sanoi henelle/ Me olema sen
leuneet/ iosta Moses Lais ia
Prophetat kirioitit/ Iesusen
Josephin Poian Nazaretist.
1:47 Ja Nathanael sanoi
henelle/ Mite hyue Nazaretist
woi tulla? Philippus sanoi
henelle/ Tule ia catzo.
1:48 Iesus näki Nathanael
tygens tuleuan Ja sanoi
heneste/ Catzo/ Yxi totisest
Israelainen iossa ei ychten
petost ole. Nathanael sanoi