Page 213 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Pyhen Lucan Euangelion
212 
Winatarhamiesten tyge ette he
andaisit henelle Winatarhan
hedhelmeste. Mutta He piexit
henen ia poislehetit henen
tyhiene.
20:11 Ja taas hen lehetti toisen
paluelian/ ia sen he mös piexit
ia pilcasit/ ia poislaskit sen.
20:12 Taas lehetti hen
Colmannen/ sen he mös
Haauoitit/ ia wlossöxit.
20:13 Nin sanoi Winatarhan
HErra/ Mite mine teen? Mine
lehete' sen minu' racka'
Poicani/ Lehes/ coska he sen
näkeuet/ cartauat he hende.
20:14 Mutta coska
Winatarhamiehet sen neit/
aijattelit he itzelle's sanode'/
Teme ombi Periline'/ tulcat
tappaca' he'de ette se Perimys
tulis meiden omaxe'.
20:15 Ja he wlossöxit henen
Winatarhast ia tapoit. Mite sis
Winatarha' HERRa tekepi heijen?
20:16 Hen tulepi/ ia hucka
nämet Winatarha' haltiat/ ia
a'dapi Winatarha's muille. Quin
he sen cwlit/ sanoit he/ Pois
se.
20:17 Mutta hen catzachti
heiden pälens/ ia sanoi/ Mite
sis on se/ quin kirioitettu on?
Se kiui ionga Rakendaiat
poishylkeisit/ ombi tullut
Nurcakiuexi?
20:18 Jocainen quin langepi sen
kiuen päle/ se muretan/ Mutta
ionga päle se langepi/ sen hen
muserta
20:19 Ja ne Pappein Pämiehet
ia Kirianoppeneet pysit hende
kiniotta samalla hetkelle/ wan
he pelkesit Canssa/ Sille he
ymmersit/ ette hen heite
wastan temen Wertauxen sanoi.
20:20 Ja he wartioitzit hende/
ia wloslehetit wägyweiset/ iotca
piti heidens Hurskaxi
teettelmen/ Senpäle ette he
henen Puhesa kinisaisit/ ia
ylenannaisit henen Esiuallalle ia
Maanwanhiman haltun.
20:21 Ja he kysyit henelle ia
sanoit/ Mestari/ me tiedhem
ettes oikein sanot ia opetat/ ia
et catzo Inhimisen moto/ Waan
sine opetat Jumalan tiete
totuden cansa.
20:22 Olleco se oikein/ ette me
Keisarille weron anname taicka
ei?
20:23 Mutta quin hen ymmersi
heiden caualuxens/ sanoi hen