Page 198 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Pyhen Lucan Euangelion
197 
pilcaxi iotca sen näkeuet/ ia
sanouat/
14:30 Teme inhiminen rupesi
rakendaman ia ei woinut teuttä.
14:31 Taicka cuca Kuningas
tachtopi waelta sotimaan toisen
Kuningan wastan/ eikö hen
ennen istudhen aiattele/ Jos
hen woisi Kymenelle tuhanella
cohdhata sen ioca henen
wastahans tule cahden kymenen
tuhanen cansa?
14:32 Mwtoin/ coska hen wiele
caucan on/ nin hen lehettä
henelle Sanoman/ ia Rauha
rucolepi.
14:33 Nin mös iocainen teiste
quin ei louu caikista iotca
henelle on/ ei se taidha olla
minun Opetuslapsen.
14:34 Sola ombi hyue/ Mutta
ios Sola tule maghuttomaxi/
mille se höistetän?
14:35 Eike se Maasa/ Eike
Sonnasa ole tarpelinen/ Mutta
se poisheitetän. Jolla Coruat on
cwlla/ se cwlkan.
XV. Lucu
15:1 JA henen tygens keuit
caiki Weronottaiat ia Synniset/
hende cwleman.
15:2 Nin napitzit Phariseuset ia
Kirianoppeneet ia sanoit/ Teme
Syndisite wastanrupe/ ia söpi
heiden cansans.
15:3 Nin hen sanoi heille temen
Wertauxen sanoden/
15:4 Cuca ombi teiste se
Inhiminen/ iolla on sata
Lammast/ ia ios hen yhden
nijste cadhotta/ Eikö hen iäte
yhdexe'kymende ia yhdexe'
Corpehen/ ia mene sen ielken
ioca o'bi cadonut/ sihenasti
ette he' sen leutepi?
15:5 Ja quin hen leutepi sen/
nin hen panepi sen olallens
iloiten.
15:6 Ja coska hen tulepi
Cotians/ nin hen cokoncutzu
hene' Ysteue's ia Naburins/ ia
sanopi heille/ Iloitka minun
cansani/ Sille ette mine leusin
minun Lampani ioca cadhonut
oli.
15:7 Mine sanon teille/ Ette nin
mös pite ilo olema' Taiuaas
yhden Synneisen päle/ ioca
henens paranda/ enemin quin
yhdexenkymenen ia yhdexen
Hurskasten päle/ iotca ei
taruitze paranosta.