Page 1087 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Propheta Amos
1086 
7:1 NEin osotti minulle HERRA
Jumala ydhen Näghyn/ Ja
catzo/ yxi seisoi ioca
Rohomadhot teki/ iuri silloin
quin Oras vlosputkachta/
sijttequin Kuningas oli andanut
Lambahans keritä.
7:2 Quin he nyt tadhoit ne
Wiheriet coconans ylessödhe
maan pälde/ sanoin mine. Ah
HERRA Jumala ole armolinen/
Cuca tacto Jacobin taas
ylesautta? Sille hen tosin on
sangen Hoono.
7:3 Nin HERRA site catuij/ Ja
sanoi. Ei sen pidhe tapactuman.
7:4 HERRA Jumala osotti
minulle ydhen Näghyn/ Ja
catzo/ HERRA Jumala cutzui
Tulen/ sen cansa
rangaitzeman/ ia piti swren
syueydhen ylessömen/ ia io
poissöi paran polen matkans.
7:5 Nin mine sanoin/ Ah HERRA
Jumala/ lacka/ cuca tacto
Jacobin taas ylessautta? Sille
hen tosin on sangen Hoono.
7:6 Nin HERRA mös site catuij.
Ja HERRA Jumala sanoi. Ei
sengen pidhe tapactuman.
7:7 Mutta hen osotti minulle
temen Näghyn/ Ja catzo/
HERRA seisoi ydhen Mwrin päle/
ioca Loodhinnooralla mitattu
oli/ ia hen pithi sen
Mittanooran Kädhesens.
7:8 Ja HERRA sanoi minulle.
Mites näet Amos? Mine sanoin.
Ydhen Mittanooran. Nin sanoi
HERRA minulle. Catzo/ Mine
tadhon ydhen Mittanooran wetä
keskel minun Canssani Israelin
cautta/ ia ei sillen hende
ylitzecatzo.
7:9 Waan ne Isaachin Hijdhet
pite autiaxi tuleman/ ia ne
Israelin Kircot pite häuitetuxi
tuleman/ Ja mine tadhon
Miecan cans ylesnosta
Jerobeam Honen ylitze.
7:10 Nin lehetti se Pappi
Bethelis/ Amazias/ sen Israelin
Kuningan Jerobeamin tyge/
sanoden. Se Amos tekepi ydhen
Capinan/ sinua wastan/ Israelin
Honesa/ eipe itze Maa woi
henen Sanoians kersie.
7:11 Sille nein Amos sanopi.
Jerobeam teuty Miecan cautta
coolla/ Ja Israelin pite henen
Maastans/ Fangittuna
poiswietemen.
7:12 Ja Amazia sanoi Amosel.
Sine Näkiä/ mene pois/ ia