Page 1079 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Propheta Amos
1078 
mine turmelin ylhelde henen
hedelmens/ Ja henen Jurens
alhalda.
2:10 Minepe se olen/ ioca teite
Egiptin maalda vloswein/ ia
iodhatin teite Coruesa
Neliekymmende aiastaica/ ette
te sen Amorein maan
omistaisitte.
2:11 Ja olen teiden Lapsistan
Prophetat ylesherettenyt/ ia
teiden Noricaisist Nazareit/ Eikö
se nin ole/ te Israelin Lapset/
sanopi HERRA?
2:12 Mutta te annoitta nijlle
Nazareille wina iodha/ ia
Prophetille te haastoit/
sanoden/ ei teiden pidhe
propheteraman.
2:13 Catzo/ Mine tadhon teiden
seasan ydhen kitinen tedhä/
ninquin iocu Ratas/ Lychteit
teunens/ kitise.
2:14 Ette se quin nopia on/ ei
pidhe poispäsemen/ eike se
Wäkeue miteken woiman/ eike
se wrholinen pidhe Hengens
woiman wapacta.
2:15 Ja ne Joutzimiehet ei
pidhe seisoman/ Ja ioca on
nopia ioxeman/ ei pidhe
poispäsemen. Ja iotca
ratzastauat/ ei pidhe Hengens
wapactaman.
2:16 Ja ioca ninen Wäkeuiten
seas/ se caikein miehulinen
on/ sen pite alasti
poispakeneman/ sille aialla/
sanopi HERRA.
III. Lucu.
On yxi Manaus. Ettei me
Jumalata/ henen Prophetisans/
ioca hen Hyuie lupa/ eli paha
käke/ ylencatzoisi. Sille eipe
hene' Sana's hucka' iulghisteta.
Ja ehke Israelin Canssa
Assyriahan pidheis
poiswietemen/ Nin Jumala
quitengin ydhen Joukoisen.
Jotca site wähe Christusen
Lauma/ merkitze.
3:1 CWlcat mite HERRA teille
puhupi/ te Israelin Lapset/
nimitein/ caikein ninen
Perikundain/ iotca mine Egiptin
maalda vloswienyt olen/ ia
sanoin.
3:2 Caikista Sucukunnista Maan
päle/ olen mine teite
ainoastans corianut/ Senteden
mine mös tadhon teite