Page 1057 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Se Propheta Hoseas
1056 
iomisen teden/ ia ouat minulle
couacoruaiset.
7:15 Mine heite opetan ia
wahuistan/ Mutta pahasti he
minua kijtteuet.
7:16 He palaiauat/ mutta ei
oikein/ waan ouat ninquin
carsas Joutzi. Senteden pite
heiden Pämiestens Miecan
cautta langeman/ Heiden
Wchkauxens pite Egiptin maas
nauruxi tuleman.
VIII. Lucu.
Judan wastan hen ensin
sarnapi/ ette henen pite
huckuman Jumalan Lijton
ylitzekeumisen teden. Sijtte
Israelin/ sen on/ ninen
kymmenen Sucukundain wastan/
heiden Epeiumalans teden.
Wimein hen taas Judan wastan
sarnapi. Hosee. viij.
8:1 HWdha selkiest ninquin
Pasuna/ ia sano/ Hen tule io
ylitze HERRAN Honehen/ ninquin
yxi Cotka.
8:2 Senteden ette he ouat
minun Lijttoni ylitze astunuet/
ia ouat minun Laistani
poislangeneet/ nin heiden pite
minun tykeni hwtaman. Sine olet
minun Jumalan/ me tunnem
sinun/ me Israel sinua tunnem.
8:3 Mutta quinga me parahin
lwlema/ ei Israel sijtteken
tottele/ senteden Wiholinen pite
heite waiuaman.
8:4 He etziuet Kuningahit/ ia
euet minua tottele/ He
loottauat itzens Pämiesten päle/
ia ei minun pidhe site tietemen.
Cullastans ia Hopiastans he
tekeuet Epeiumaloita/ ette he
iuri nopiasta poishäuiemen pite.
8:5 Sinun Wasicas o Samaria
hen poissysepi/ minun wihan
ombi iulmandunut/ heiden
pälens/ ei se taidha cauuan
olla/ heite npite
rangaistettaman.
8:6 Sille Wasica on ollut
Israelist/ ia Wircamies on sen
tehnyt/ ia ei se taidha Jumala
olla. Senteden pite Samarian
Wasican tomuxi tectemen/
8:7 Sille he twleen kyluit/ ia
heiden pite iellens Twlispäen
nittemen. Ei heiden Siemenens
pidhe ylestuleman/ eike
hedhelmens ychten Jauho
andaman. Ja ios hen wiele