Page 3147 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

heistä, ja hänet otettiin ylös
taivaaseen.
hän heistä ja meni ylös tai-
vaasen.
cani hän heistä/ ja meni ylös
Taiwasen.
24:52 Ja he kumarsivat häntä
ja palasivat Jerusalemiin suu-
resti iloiten.
24:52 Mutta kuin he häntä
kumartaneet ja rukoilleet
olivat, palasivat he Jerusa-
lemiin suurella ilolla,
24:52 Cosca he händä cu-
martanet olit/ palaisit he Je-
rusalemijn suurella ilolla.
24:53 Ja he olivat alati py-
häkössä ja ylistivät Jumalaa.
24:53 Ja olivat aina templis-
sä, kiittivät ja kunnioittivat
Jumalaa. Amen!
24:53 Ja olit aina Templis/
kijttämäs ja cunnioittamas
Jumalata.
EVANKELIUMI JOHANNEKSEN
MUKAAN
PYHÄN JOHANNEKSEN
EVANKELIUMI
P. Johannexen Evangelium.
1 LUKU
1 LUKU
I. Lucu.
1:1 Alussa oli Sana, ja Sana
oli Jumalan tykönä, ja Sana
oli Jumala.
1:1 Alussa oli sana, ja se Sa-
na oli Jumalan tykönä, ja
Jumala oli se Sana.
1:1 ALgusa oli Sana/ ja se
Sana oli Jumalan tykönä/ ja
Jumala oli se Sana:
1:2 Hän oli alussa Jumalan
tykönä.
1:2 Tämä oli alussa Jumalan
tykönä.
1:2 Tämä oli algusa Jumalan
tykönä.
1:3 Kaikki on saanut syntynsä
hänen kauttaan, ja ilman
häntä ei ole syntynyt mitään,
mikä syntynyt on.
1:3 Kaikki ovat sen kautta
tehdyt, ja ilman sitä ei ole
mitään tehty, joka tehty on.
1:3 Caicki owat sen cautta
tehdyt/ ja ilman sitä ei ole
mitän tehty/ joca tehty on.
1:4 Hänessä oli elämä, ja
elämä oli ihmisten valkeus.
1:4 Hänessä oli elämä, ja
elämä oli ihmisten valkeus,
1:4 Hänes oli Elämä/ ja Elä-
mä oli ihmisten Walkeus:
1:5 Ja valkeus loistaa pimey-
dessä, ja pimeys ei sitä käsit-
tänyt.
1:5 Ja valkeus paistaa pi-
meydessä, jota ei pimeys kä-
sittänyt.
1:5 Ja se Walkeus pimeydes
paista/ jota ei pimeydet kä-
sittänet.
1:6 Oli mies, Jumalan lähet-
tämä; hänen nimensä oli Jo-
hannes.
1:6 Yksi mies oli lähetetty
Jumalalta, jonka nimi oli Jo-
hannes:
1:6 YXi mies oli lähetetty
Jumalalda/ jonga nimi oli
Johannes.
1:7 Hän tuli todistamaan, to-
distaaksensa valkeudesta, et-
tä kaikki uskoisivat hänen
kauttansa.
1:7 Se tuli valkeudesta todis-
tamaan, että kaikki uskoisi-
vat hänen kauttansa.
1:7 Se tuli sijtä Walkeudesta
todistaman/ että caicki us-
coisit hänen cauttans.
1:8 Ei hän ollut se valkeus,
mutta hän tuli valkeudesta
todistamaan.
1:8 Ei hän ollut valkeus,
mutta hän oli lähetetty val-
keudesta todistamaan.
1:8 Ei hän ollut se Walkeus/
mutta hän oli lähetetty Wal-
keudesta todistaman.
1:9 Totinen valkeus, joka va-
listaa jokaisen ihmisen, oli
tulossa maailmaan.
1:9 Se oli totinen valkeus,
joka valistaa kaikki ihmiset,
jotka maailmaan tulevat;
1:9 Se oli totinen Walkeus/
joca walista caicki ihmiset/
jotca mailmaan tulewat.
1:10 Maailmassa hän oli, ja
maailma on hänen kauttaan
saanut syntynsä, ja maailma
ei häntä tuntenut.
1:10 Se oli maailmassa, ja
maailma oli hänen kauttansa
tehty, ja ei maailma häntä
tuntenut.
1:10 Se oli mailmas/ ja
mailma on hänen cauttans
tehty/ ja ei mailma händä
tundenut.
1:11 Hän tuli omiensa tykö,
1:11 Hän tuli omillensa, ja ei
1:11 Hän tuli omillens/ ja ei