Page 2950 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

EVANKELIUMI MARKUKSEN
MUKAAN
PYHÄN MARKUKSEN
EVANKELIUMI
P. Marcuxen Evangelium .
1 LUKU
1 LUKU
I. Lucu .
1:1 Jeesuksen Kristuksen,
Jumalan Pojan, evankeliumin
alku.
1:1 Jesuksen Kristuksen,
Jumalan Pojan, evanke-
liumin alku.
1:1 Jesuxen Christuxen Juma-
lan Pojan Evangeliumin alcu
nijncuin Prophetais kirjoitettu
on:
1:2 Niinkuin on kirjoitettuna
profeetta Esaiaan kirjassa:
"Katso, minä lähetän enkelini
sinun edelläsi, ja hän on
valmistava sinun tiesi."
1:2 Niinkuin prophetaissa
kirjoitettu on: katso, minä
lähetän minun enkelini si-
nun kasvois eteen, joka on
valmistava sinun ties sinun
etees.
1:2 Cadzo/ minä lähetän mi-
nun Engelini sinun caswos
eteen/ joca on walmistapa
sinun ties sinun etees.
1:3 "Huutavan ääni kuuluu
erämaassa:'Valmistakaa Her-
ralle tie, tehkää polut hänelle
tasaisiksi'",
1:3 Huutavan ääni on kor-
vessa: valmistakaat Herran
tietä, tehkäät hänen polkun-
sa oikiaksi.
1:3 Huutawan äni on corwes/
walmistacat Herran tietä/
ojendacat hänen polcuns.
1:4 niin Johannes Kastaja
saarnasi erämaassa paran-
nuksen kastetta syntien an-
teeksisaamiseksi.
1:4 Johannes kasti korvessa
ja saarnasi parannuksen
kastetta syntein anteeksi an-
tamiseksi.
1:4 Johannes oleskeli cor-
wes/ casti/ ja saarnais pa-
rannuxen Castetta syndein
andexi andamisexi.
1:5 Ja koko Juudean maa ja
kaikki jerusalemilaiset vaelsi-
vat hänen tykönsä, ja hän
kastoi heidät Jordanin virras-
sa, kun he tunnustivat syntin-
sä.
1:5 Ja hänen tykönsä meni
ulos koko Juudean maakun-
ta ja Jerusalemin asuvaiset,
ja kastettiin kaikki häneltä
Jordanin virrassa, tunnus-
tain syntinsä.
1:5 Ja hänen tygöns tulit co-
co Judean maacunda/ ja ne
Jerusalemist/ ja castettin
caicki häneldä Jordanin wir-
rasa/ tunnustain heidän syn-
dins.
1:6 Ja Johanneksella oli puku
kamelinkarvoista ja vyötäisil-
lään nahkavyö; ja hän söi
heinäsirkkoja ja metsä-
hunajaa.
1:6 Ja Johannes oli puetettu
kamelin karvoilla, ja ympäri
hänen suoliansa oli hihnai-
nen vyö, ja söi heinäsirkkoja
ja metsähunajaa,
1:6 Ja Johannes oli puetettu
Camelin carwoilla/ ja ymbäri
hänen suolians oli hihnainen
wyö/ ja söi heinäsirckoja ja
medzähunajata.
1:7 Ja hän saarnasi sanoen:
"Minun jälkeeni tulee minua
väkevämpi, jonka kengän-
paulaa minä en ole kelvolli-
nen maahan kumartuneena
päästämään.
1:7 Ja saarnasi, sanoen: se
tulee minun jälkeeni, joka on
minua väkevämpi, jonka en
minä ole kelvollinen kumar-
ruksissa kenkäin rihmaa
päästämään.
1:7 Ja saarnais/ sanoden: Se
tule minun jälken/ joca on
minua wäkewämbi/ jonga en
minä ole kelwollinen cumarru-
xis kengäin rihma päästämän.
1:8 Minä kastan teidät vedel-
lä, mutta hän kastaa teidät
Pyhällä Hengellä."
1:8 Minä tosin kastan teitä
vedellä; mutta hän kastaa
teitä Pyhällä Hengellä.
1:8 Minä tosin castan teitä
wedellä/ mutta hän casta
teitä Pyhällä Hengellä.
1:9 Ja niinä päivinä Jeesus
tuli Galilean Nasaretista, ja
Johannes kastoi hänet Jor-
danissa.
1:9 Ja tapahtui niinä päivi-
nä, että Jesus tuli Galilean
Natsaretista ja kastettiin Jo-
hannekselta Jordanissa.
1:9 Ja se tapahtui nijnä päi-
winä/ että Jesus tuli Galile-
aan Nazaretist/ ja castettin
Johannexelda Jordanis.