Page 2770 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

sistansa, lähestyvät väristen
Herraa, meidän Jumalaamme;
he pelkäävät sinua.
pesästänsä liikkuman. Hei-
dän pitää pelkäämän
\Herraa\ meidän Juma-
laamme, ja vapiseman sinun
edessäs.
madot maan päällä. Heidän
pitä pelkämän HERra/ meidän
Jumalatam/ ja wapiseman
sinun edesäs.
7:18 Kuka on Jumala, niin-
kuin sinä olet, joka annat
pahat teot anteeksi ja käyt
ohitse perintösi jäännöksen
rikosten? Ei hän pidä vihaa
iäti, sillä hänellä on halu lau-
peuteen.
7:18 Kuka on senkaltainen
Jumala kuin sinä olet, joka
synnit annat anteeksi? hän
menee ohitse perimisensä
jääneiden rikoksia; ei hän
pidä vihaa ijäti, sillä hänellä
on halu laupiuteen.
7:18 CUca on sencaltainen
Jumala cuin sinä olet? joca
synnit annat andexi/ ja sowit
nijden cansa/ jotca owat si-
nun perimises tähteitä/ joca
ei wiha ijäti pidä.
7:19 Sillä hän on laupias/
7:19 Hän armahtaa meitä
jälleen, polkee maahan mei-
dän pahat tekomme. Kaikki
heidän syntinsä sinä heität
meren syvyyteen.
7:19 Hän kääntyy, ja armah-
taa meidän päällemme, ja
polkee alas meidän pahat
tekomme, ja kaikki meidän
syntimme meren syvyyteen
heittää.
hän armahta wielä nytkin
meidän päällem/ ja polke
alas meidän pahat tecomma/
ja caicki meidän syndim me-
ren sywyten heittä.
7:20 Sinä osoitat Jaakobille
uskollisuutta, Aabrahamille
armoa, niinkuin olet vannonut
meidän isillemme muinaisista
päivistä asti.
7:20 Sinä pidät Jakobille us-
kollisuuden, ja Abrahamille
sen armon, jonka muinen
meidän isillemme vannonut
olet.
7:20 Pidä Jacobille wacuus/
ja Abrahamille se armo/ jon-
gas muinen meidän Isillem
wannonut olet.
NAAHUM
NAHUM
Propheta Nahum
1 LUKU
1 LUKU
I. Lucu
1:1 Ennustus Niinivestä. El-
kosilaisen Naahumin näyn
kirja.
1:1 Tämä on Niniven kuor-
ma, ja Nahumin Elkosilaisen
ennustuskirja.
1:1 TÄmä on Niniwen cuor-
ma/ ja Nahumin ennustuskir-
ja Elkost.
1:2 Kiivas Jumala ja kostaja
on Herra. Herra on kostaja ja
vihastuvainen. Herra kostaa
vihollisilleen ja pitää vihaa
vihamiehillensä.
1:2 \Herra\ on kiivas Juma-
la ja kostaja, ja \Herra\ on
kostaja ja vihainen; \Herra\
on kostaja vihollisiansa vas-
taan, joka ei vainollisiansa
unohda.
1:2 HERra on kijwas Jumala
ja costaja/ ja HERra on cos-
taja ja hirmuinen.
1:3 HERra on costaja wihol-
lisians wastan/ ja joca ei
hänen wainollisians unohda.
1:3 Herra on pitkämielinen ja
suuri voimassansa, mutta
Herra ei jätä rankaisematta.
Hänen tiensä käy tuulispääs-
sä ja myrskyssä, ja pilvi on
hänen jalkojensa tomu.
1:3 \Herra\ on pitkämielinen
ja suuri voimassa, jonka
edessä ei kenkään ole via-
toin; \Herran\ tie on tuules-
sa ja tuulispäässä jonka jal-
kain tomu pilvi on.
HERra on kärsiwäinen ja suuri
woimasta/ jonga edes ei
kengän ole wiatoin: hän on
HERra/ jonga tiet tuulis ja
tuulispäis owat/ jonga jalcain
tomu pilwi on.
1:4 Hän nuhtelee merta ja
kuivaa sen, ja kaikki virrat
hän ehdyttää. Baasan ja
Karmel kuihtuvat, ja Libanonin
kukoistus kuihtuu.
1:4 Joka nuhtelee merta, ja
kuivaa sen, ja tekee kaikki
virrat kuivaksi; Basan ja
Karmel taipuu, ja se nääntyy
mitä Libanonin vuorella ku-
koistaa.
1:4 Joca nuhtele merta ja
cuiwa sen/ ja teke caicki
wirrat märjättömäxi. Basan ja
Carmel taipu/ ja se näändy
mitä Libanonin wuorella cu-