Page 2638 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

48:31 Ja kaupungin portteja,
jotka ovat nimitetyt Israelin
sukukuntain mukaan, on poh-
joisessa kolme: Ruubenin
portti yksi, Juudan portti toi-
nen ja Leevin portti kolmas.
48:31 Ja kaupungin portit
pitää Israelin sukukuntain
nimeltä nimitetyt oleman:
kolme porttia pohjoista päin:
ensimäinen Rubenin, toinen
Juudan, kolmas Levin.
48:31 Ja Caupungin portit
pitä Israelin sucucundain ni-
meldä nimitetyt oleman: col-
me porttia pohjaista päin:
ensimäinen Rubenin/ toinen
Judan/ colmas Lewin.
48:32 Itäpuolella: neljätuhatta
viisisataa, ja portteja kolme:
Joosefin portti yksi, Benjami-
nin portti toinen ja Daanin
portti kolmas.
48:32 Niin myös itään päin
neljätuhatta ja viisisataa
riukua, ja kolme porttia: en-
simäinen Josephin, toinen
Benjaminin, kolmas Danin.
48:32 Nijn myös itän päin
neljä tuhatta ja wijsi sata riu-
cua/ ja colme porttia: nimit-
täin/ ensimäinen Josephin/
toinen BenJaminin/ colmas
Danin.
48:33 Eteläpuolella on mitta
neljätuhatta viisisataa, ja
portteja kolme: Simeonin
portti yksi, Isaskarin portti
toinen ja Sebulonin portti
kolmas.
48:33 Etelään päin myös nel-
jätuhatta ja viisisataa riu-
kua, ja kolme porttia: ensi-
mäinen Simeonin, toinen
Isaskarin, kolmas Zebulonin.
48:33 Etelän päin myös neljä
tuhatta ja wijsi sata riucua/
ja colme porttia/ ensimäinen
Simeonin/ toinen Isascharin/
colmas Zebulonin.
48:34 Länsipuolella: neljätu-
hatta viisisataa, ja portteja
kolme: Gaadin portti yksi, As-
serin portti toinen ja Naftalin
portti kolmas.
48:34 Niin myös länteen päin
neljätuhatta ja viisisataa
riukua, ja kolme porttia: en-
simmäinen portti Gadin, toi-
nen Asserin, kolmas Naphta-
lin.
48:34 Nijn myös länden päin
neljä tuhatta ja wijsi sata riu-
cua/ ja colme porttia: ensi-
mäinen portti Gadin/ toinen
Asserin/ colmas Nephtalin.
48:35 Ympäriinsä: kahdeksan-
toista tuhatta. Ja kaupungin
nimi on tästedes oleva: Herra
on täällä.
48:35 Näin pitää tämä kaikki
ympäri oleman, kahdeksan-
toistakymmentä tuhatta riu-
kua: ja niin pitää kaupunki
tästä päivästä kutsuttaman:
tässä on \Herra\.
48:35 Näin pitä tämä caicki
ymbärins oleman/ cadexan-
toistakymmendä tuhatta riu-
cua/ ja nijn pitä Caupungin
cudzuttaman: täsä on HERRA.
DANIEL
DANIEL
Propheta Daniel
1 LUKU
1 LUKU
1:1 Joojakimin, Juudan ku-
ninkaan, kolmantena hallitus-
vuotena tuli Nebukadnessar,
Baabelin kuningas, Jerusale-
min edustalle ja piiritti sitä.
1:1 Kolmantena Jojakimin,
Juudan kuninkaan, valta-
kunnan vuotena tuli Nebu-
kadnetsar, Babelin kuningas
Jerusalemin eteen, ja piiritti
sen.
1:1 COlmandena Jojachimin
JuCuningan waldacunnan
wuotena/ tuli NebucadNezar
Babelin Cuningas Jerusalemin
eteen/ ja pijritti sen.
1:2 Ja Herra antoi hänen
käsiinsä Joojakimin, Juudan
kuninkaan, sekä osan Juma-
lan huoneen astioita, ja hän
vei ne Sinearin maahan, ju-
malansa huoneeseen. Ja hän
vei astiat jumalansa aarre-
kammioon.
1:2 Ja Herra antoi Jojaki-
min, Juudan kuninkaan hä-
nen käsiinsä, ja muutamia
astioita Jumalan huoneesta;
ne antoi hän viedä Sinearin
maalle, jumalansa huonee-
sen, ja pani ne astiat juma-
lansa tavarahuoneesen.
1:2 Ja HERra andoi Jojachi-
min JuCuningan hänen kä-
sijns/ ja muutamita astioita
Jumalan huonesta/ ne andoi
hän wiedä Sinearin maalle/
hänen jumalans huonesen/ ja
pani ne astiat hänen juma-
lans tawaraarckuin.