Page 1314 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

sa, pienimmästä suurimpaan, ja
samoin sotaväen päälliköt, ja
he menivät Egyptiin, sillä he
pelkäsivät kaldealaisia.
sekä suuret että pienet, ja so-
taväen päämiehet, ja tulivat
Egyptiin; sillä he pelkäsivät
Kaldealaisia.
sekä suuret että pienet/ ja
sotawäen päämiehet/ ja tulit
Egyptijn: sillä he pelkäisit
Chalderejä.
25:27 Mutta kolmantenakym-
menentenä seitsemäntenä vuo-
tena siitä, kun Joojakin, Juu-
dan kuningas, oli viety pakko-
siirtolaisuuteen, kahdennessa-
toista kuussa, kuukauden kah-
dentenakymmenentenä seitse-
mäntenä päivänä, korotti Evil-
Merodak, Baabelin kuningas,
samana vuonna, jona hän tuli
kuninkaaksi, Juudan kuninkaan
Joojakinin pään, vapauttaen
hänet vankilasta.
25:27 Seitsemäntenä ajastai-
kana neljättäkymmentä, sitte-
kuin Jojakin Juudan kunin-
gas oli viety pois, seitsemän-
tenä päivänä kolmattakym-
mentä, toisella kuukaudella
toistakymmentä otti Evilme-
rodak Babelin kuningas ensi-
mäisenä valtakuntansa vuon-
na Jojakinin Juudan kunin-
kaan ylös vankihuoneesta,
25:27 SEidzemendenä ajastai-
cana neljättäkymmendä/ sijtte-
cuin Jojachin Judan Cuningas
oli wiety pois/ seidzemendenä
päiwänä colmattakymmendä/
toisella Cuucaudella toista-
kymmendä otti EwilMerodach
Babelin Cuningas ensimäisnä
hänen waldacundans wuonna
Jojachinin Judan Cuningan
fangihuonesta.
25:28 Ja hän puhutteli häntä
ystävällisesti ja asetti hänen
istuimensa ylemmäksi muitten
kuningasten istuimia, jotka oli-
vat hänen tykönänsä Baabelis-
sa.
25:28 Ja puhui hänen kans-
sansa ystävällisesti, ja asetti
hänen istuimensa ylemmäksi
niiden kuningasten istuimia,
jotka hänen tykönänsä olivat
Babelissa,
25:28 Ja puhui hänen cansans
ystäwälisest/ ja asetti hänen
istuimens ylemmä Cuningasten
istuimita/ jotca hänen ty-
könäns olit Babelis.
25:29 Hän sai panna pois
vangin puvun ja aina aterioida
hänen luonaan, niin kauan
kuin eli.
25:29 Ja muutti hänen van-
keutensa vaatteet; ja hän söi
aina hänen tykönänsä kaiken
elinaikansa;
25:29 Ja muutti hänen fan-
geudens waattet/ ja hän söi
aina hänen tykönäns caiken
elinaicans.
25:30 Ja hän sai kuninkaalta
elatuksensa, mitä kunakin päi-
vänä tarvitsi, vakinaisen elatuk-
sen, niin kauan kuin eli.
25:30 Ja hän määräsi hänelle
hänen osansa, hänelle aina
joka päivä kuninkaalta annet-
tavaksi, kaikkena hänen elin-
aikanansa.
25:30 Ja määräis hänelle hä-
nen osans/ hänelle aina joca-
päiwä Cuningalda annetta
caickena hänen elinaicanans.
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA
1. AIKAKIRJA
Ensimäinen Chrönikän Kirja
1 LUKU
1 LUKU
I. Lucu
1:1 Aadam, Seet, Enos,
1:1 Adam, Set, Enos,
1:1 ADam/ Seth/ Enos.
1:2 Keenan, Mahalalel, Jered,
1:2 Kenan, Mahaleel, Jared,
1:2 Kenan/ Mahalaleel/ Jared.
1:3 Hanok, Metusalah, Lemek,
1:3 Henok, Metusala, Lamek,
1:3 Henoch/ Methusala/ La-
mech.
1:4 Nooa, Seem, Haam ja
Jaafet.
1:4 Noa, Sem, Ham ja Japhet.
1:4 Noe/ Sem/ Ham ja
Japhet.
1:5 Jaafetin pojat olivat Goo-
mer, Maagog, Maadai, Jaavan,
Tuubal, Mesek ja Tiiras.
1:5 Japhetin lapset: Gomer,
Magog, Madai, Javan ja Tu-
bal, Mesek ja Tiras.
1:5 Nämät owat Japhetin lap-
set: Gomer/ Magog/ Madai/
Jawan/ Tubal/ Mesech ja Thi-
ras.