Page 2220 - My Project1

Basic HTML Version

Epistola Epherein tygö
2219 
poisotta.
10:5 Sentähden/ cosca hän mailmaan
tuli/ sanoi hän: Uhria ja lahja et sinä
tahtonut/ mutta ruumin olet sinä
minulle walmistanut/
10:6 Polttouhrit ja syndiuhrit ei ole
sinun mieleidzes.
10:7 Nijn minä sanoin: Cadzo/ minä
tulen/ Ramatus on lijatengin minusta
kirjoitettu: että minun pitä tekemän
sinun tahtos Jumala.
10:8 Nijncuin hän ennen sanoi: Uhria ja
lahja/ polttouhria ja syndiuhria et sinä
tahtonut/ ei myös ne sinulle kelwannet
(jotca Lain jälken uhratan)
10:9 Nijn hän myös sanoi: Cadzo/ minä
tulen tekemän Jumala sinun tahtos.
Sijnä hän poisotta endisen/ että hän
toisen panis/
10:10 Jonga tahdon cautta me wihdoin
pyhitetyt olemma/ Jesuxen Christuxen
ruumin uhramisella.
10:11 Ja jocainen Pappi on sijhen
pandu/ että hänen jocapäiwä Jumalan
palwelusta tekemän pitä/ ja useimmin
yhtäläistä uhria uhraman/ jotca ei
coscan woi syndejä poisotta.
10:12 Mutta cosca tämä oli yhden
ijancaickisest kelpawan uhrin syndein
tähden uhrannut/ istu hän nyt Jumalan
oikialla kädellä/
10:13 Ja odotta sitä/ että hänen
wihollisens pannan hänen jalcains
astinlaudaxi.
10:14 Sillä yhdellä uhrilla/ on hän
ijancaickisest täydellisexi tehnyt ne
jotca pyhitetän.
10:15 Sen todista myös meille idze
Pyhä Hengi/ sanoden:
10:16 Tämä on se Testamenti/ jonga
minä tahdon heille tehdä nijden
päiwäin jälken/ sano HERra: Minä
tahdon anda minun Lakini heidän
sydämijns/ ja heidän mielijns minä ne
kirjoitan.
10:17 Ja heidän syndejäns ja
wääryttäns en minä enämbi tahdo
muista.
10:18 Mutta cusa näiden andexi
andamus on/ sijnä ei sillen uhria
syndein edestä ole.
10:19 ETtä sijs meillä/ rackat weljet/ on
wapaus mennä Pyhään/ Jesuxen weren
cautta/
10:20 Jonga hän meille on walmistanut
udexi ja eläwäxi tiexi/ esiripun cautta/
se on/ hänen lihans cautta/
10:21 Ja meillä on yxi suuri Pappi/
10:22 Jumalan huonen haldia/ Nijn
käykäm hänen tygöns totisella
sydämellä/ täydellä uscolla/
prijscotetut meidän sydämisäm/ ja
päästetyt pahasta omasta tunnosta/ ja
pestyllä ruumilla puhtalla wedellä/
10:23 Ja pitäkäm horjumatoin toiwon
tunnustus: Sillä hän on uscollinen/ joca
ne lupais.
10:24 Ja ottacam waari toinen
toisestam/ että me ahkeroidzem
meitäm rackauteen ja hywijn töihin/
10:25 Ei ylönandain yhteistä
Seuracunda. Nijncuin muutamain tapa
on/ waan neuwocat teitän keskenän/
sitä enämmin cuin te näette sen