Page 1889 - My Project1

Basic HTML Version

Pyhän Johannexen Evangelium
1888 
heitä keskenäns pitämän nöyryttä ja
sowindo/ v. 12. rupe murehtiman/ ja
sano heille selkemmin Judast/ että hän
oli hänen pettäwä/ v. 21. Neuwo heitä
taas rackauten/ ilmoitta Petarille hänen
läHes tywäisen langemisens/ v. 33.
13 :1 MUtta ennen Pääsiäis juhla/ cuin
Jesus tiesi hänen hetkens tullexi/ että
hänen piti tästä mailmast Isän tygö
menemän: Nijncuin hän oli racastanut
omians mailmas/ nijn hän myös heitä
loppun asti racasti.
13:2 Ja Ehtolisen jälken/ cosca Perkele
oli jo Judan Simonin Ischariothin
sydämehen lykännyt/ että hänen piti
hänen pettämän.
13:3 Tiesi Jesus Isän caicki hänen
käsijns andanen/ ja että hän oli
Jumalast lähtenyt/ ja oli Jumalan tygö
menewä:
13:4 Nousi hän Ehtoliselda/ rijsui
waattens ja otti esilijnan/ ja wyötti
idzens.
13:5 Pani sijtte wettä waskimaljaan/ ja
rupeis pesemän Opetuslastens jalcoja/
ja cuiwais ne sillä esilijnalla/ jolla hän
wyötetty oli.
13:6 NIjn hän tuli Simon Petarin tygö/
ja Petari sanoi hänelle: Herra/ sinäkö
minun jalcani peset?
13:7 Jesus wastais/ ja sanoi hänelle:
mitä minä teen/ et sinä sitä nyt tiedä/
mutta tästedes saat sinä sen tietä.
13:8 Petari sanoi hänelle: et ikänäns
sinä pese minun jalcojani? Wastais
Jesus: ellen minä sinua pese/ nijn ei
sinun ole osa minun cansani.
13:9 Petari sanoi hänelle: Herra/ ei
ainoastans minun jalcojani/ mutta
myös käteni ja pääni.
13:10 Sanoi Jesus hänelle: joca pesty
on/ ei se tarwidze pesemistä/ waan
että jalat pestän/ ja nijn hän on
coconans puhdas.
13:11 Ja te oletta puhtat/ ette
cuitengan caicki: sillä hän tiesi
pettäjäns? sentähden hän sanoi: et te
caicki ole puhtat.
13:12 Sijttecuin hän oli pesnyt heidän
jalcans/ otti hän waattens/ istui ja sanoi
taas heille: tiedättekö mitä minä teille
tehnyt olen:
13:13 Te cudzutta minun Mestarixi ja
Herraxi/ ja te sanotte oikein: sillä minä
myös olen.
13:14 Jos minä/ joca olen teidän
Herran ja Mestarin/ olen teidän
jalcanne pesnyt: nijn pitä myös
teidängin toinen toisenne jalat
pesemän:
13:15 Sillä minä annoin teille esicuwan/
että te nijn tekisitte/ cuin minäkin teille
tein.
13:16 Totisest/ totisest sanon minä
teille: ei ole palwelia suurembi hänen
Herrans/ eikä sanansaattaja suurembi/
cuin se joca hänen lähetti.
13:17 Jos te nämät tiedätte/ te oletta
autuat jos te nijtä teettä. En minä
caikista teistä puhu/ kyllä minä tiedän
ne jotca minä walidzin.
13:18 Mutta että Ramattu täytetäisin:
joca syö leipä minun cansani/ hän