Page 1430 - My Project1

Basic HTML Version

Propheta Jeremia
1429 
raketa heitä ja en lyödä maahan: minä
tahdon heitä istutta ja en repiä ylös.
24:7 Ja tahdon anda heille sydämen
että he minun tundewat/ että minä
olen HERra/ ja he owat minun
Canssan/ ja minä tahdon olla heidän
Jumalans: sillä heidän pitä caikest
heidän sydämestäns minun tygöni
idzens käändämän.
24:8 Mutta nijncuin pahat ficunat owat
pahat/ ettei cucan nijtä syödä taida/
sano HERra: nijn tahdon minä myös
hyljätä Zedechian Judan Cuningan/ nijn
myös hänen päämiehens/ ja mitä
Jerusalemin jäänyt on/ ja jotca Egyptis
asuwat.
24:9 Minä tahdon saatta heille
onnettomuden/ ja en tahdo anda
heidän olla josacusa waldacunnas
maan päällä/ nijn että heidän pitä
häpiään tuleman/ sanan parrexi/ jutuxi
ja kirouxexi jocapaicas/ cuhunga minä
heidän poisajawa olen/
24:10 ja tahdon lähettä miecan/ näljän
ja ruton heidän secaans/ sijhenasti cuin
heidän pitä maasta huckuman/ jonga
minä heille ja heidän Isillens andanut
olen.
Vers.1. Jechania) ja V. 8. Zedechia) Lue
Historia 4. Reg. 24. ja 25. V. 7. Caikest
heidän sydämestäns) Cadzo Deut. 6:5.
cap. 30:6.
XXV. Lucu.
PRopheta walitta/ että hän oli
nijncauwan Saarnannut hänen
Canssans edes/ nijn myös muut
Prophetat/ mutta ei he cuitengan
idzens parandanet v. 1. sentähden on
HERra käskenyt hänen heille sano/ että
hän tahto anda Cuningas
NebucadNezarin häwittä heidän
maans/ ja wiedä heitä fangixi Babelijn
70. ajastajaxi/ v. 8. mutta sijtte oli hän
curittawa Babelin Cuningast/ v. 12. ja
nijn oli HERra andawa tulla caiken
maan päälle/ sen cuin Jeremia
ennustanut oli/ v. 13. ja merkixi käske
hän hänen otta näysä calkin hänen
kädestäns/ ja juoda caickein
waldacundain tygö/ että heidän
totisest sijtä saaman pitä/ v. 15. sillä jos
ei HErra armahda oma Canssans/ älkön
myös muut häneldä armo toiwoco/ v.
28.
25:1 TÄmä on se sana joca tapahdui
Jeremialle/ coco Judan Canssasta/
neljändenä Jojachimin Josian pojan
Judan Cuningan wuotena/
25:2 (Joca oli ensimäinen
NebucadNezarin Babelin Cuningan
wuosi) jonga myös Propheta Jeremia
puhui caikelle Judan Canssalle/ ja
caikille Jerusalemin asuwaisille/ ja
sanoi:
25:3 HERran sana on tapahtunut
minulle/ colmannest toistakymmenest
Josian Amonin pojan Judan Cuningan
wuodesta/ tähän päiwän asti/ ja minä
olen sitä colme ajastaica
colmattakymmendä teille ahkerast