Page 1219 - My Project1

Basic HTML Version

Salomon sananlaskut
1218 
suloisexi/ waan surullinen sydän cuiwa
luut.
17:23 Jumalatoin otta mielelläns
salaisest lahjat/ mutcataxens lain teitä.
17:24 Toimellinen mies laitta hänens
wijsasti/ waan tyhmä heittele silmiäns
sinne ja tänne.
17:25 Hullu poica on Isäns suru/ ja
äitillens murhe/ joca hänen synnyttänyt
on.
17:26 Ei ole se hywä/ että wanhurscalle
tehdän wäärin/ taicka että sitä
Ruhtinasta lyödän/ joca oikein
duomidze.
17:27 Toimellinen mies taita puhens
tallella pitä/ ja taitawa mies on callis
sielu.
17:28 Jos tyhmä wai olis/ nijn hän
wijsaxi luetaisin/ ja toimellisexi/ jos hän
suuns pidäis kijnni.
Vers.9. Ilmoitta) Kertoi/ tuotta ilmei.
XVIII. Lucu .
JUmalattomuden palcka on ylöncadze/
häpiä ja häwäistys/ panetteliain sanat
owat caickein pahimmat haawat.
Caunis sananlascu totisen ja jumalisen
rucouxen hedelmäst/ ylönpaldisen
surun ja murhen wahingost.
18:1 ERipurainen edzi mitä hänelle
kelpa/ ja secoitta idzens caickeen
wijsauteen.
18:2 Tyhmällä ei ole himo
ymmärryxeen/ mutta mitä hänellä on
hänen sydämesäns.
18:3 Cusa jumalatoin hallidze/ sijnä on
ylöncadze/ pilcka ja häpiä.
18:4 Sanat ihmisen suusa/ owat
nijncuin sywät wedet/ ja wijsauden
lähde on täynnäns wirta.
18:5 Ei ole hywä cadzoa jumalattoman
muoto/ ja sorta wanhurscasta
duomiosa.
18:6 Tyhmän huulet saattawat toran/ ja
hänen suuns noudatta haawoja.
18:7 Tyhmän suu häwäise idzens/ ja
hänen huulens saatta paulaan oman
sieluns.
18:8 Panettelian sanat owat haawat/ ja
käywät läpi sydämen.
18:9 Joca laisca on työsäns/ hän on sen
weli joca wahingota teke.
18:10 HERran nimi on wahwa linna/
wanhurscas juoxe sinne/ ja tule
warjelluxi.
18:11 Rickan tawara on hänelle wahwa
Caupungi/ ja nijncuin corkia muuri sen
ymbärillä.
18:12 Cosca jocu lange/ nijn hänen
sydämens ensist tule ylpiäxi/ ja
ennencuin jocu cunniaan tule/ pitä
hänen kärsimän.
18:13 Joca wasta ennencuin hän cuule/
se on hänelle hulludexi ja häpiäxi.
18:14 Jolla iloinen sydän on/ hän taita
pitä hänens kärsimises/ mutta cosca
hengi on murhellinen/ cuca taita sitä
kärsiä?
18:15 Wijsas sydän taita hänens pitä
toimellisest/ ja wijsat cuulewat
mielelläns/ että jocu toimellisest on