Page 1130 - My Project1

Basic HTML Version

Psaltarit
1129 
huocauxet/ sinun suuren käsiwartes
cautta/ corja cuoleman lapset.
79:12 Ja costa meidän läsnä
asuwaisillem seidzemen kerroin heidän
pilckans heidän helmaans/ jolla he
sinua HERra pilcannet owat.
79:13 Mutta me sinun Canssas/ ja sinun
wehmas lauma kijtäm sinua
ijancaickisest/ ja julistam sinun kijtostas
loppumata.
Vers. 1. Tämä Psalmi sopi 74. Psalmin
cansa/ nimittäin/ että Jumala warjelis
Jerusalemin ja hänen Canssans
ymbäriasuwaisist wihollisist.v. 11.
Cuoleman lapset) Joita jocapäiwä
tahdotan tappa ja häwittä.
LXXX. Psalmi .
LAT. LXXIX. RUcousPsalmi/ joca nijn
ymmärretän cuin endinengin/
nimittäin/ että Jumalan seuracunda
waikeroidze suurta ahdistustans ja
hätäns/ v. 2.luettele Jumalan laupiutta
ja hywiä tecoja cohtans/ caunilla
wertauxella wijnapuusta ja
wijnamäestä/ v. 8.ano Jumalalda apua
hartalla rucouxella/ ja lupa kijttä
händä/ v. 15.
80:1 Assaphin Psalmi cullaisesta
cuckaisesta/ edelläweisattapa.
80:2 CUules Israelin paimen/ joca
saatat Josephin nijncuin lambat/
ilmoita sinus joca istut Cherubimin
päällä.
80:3 Herätä sinun waldas/ sinä cuin
Ephraimin/ BenJaminin ja Manassen
edes olet/ ja tule meidän auxem.
80:4 Jumala lohduta meitä/ ja anna
sinun caswos paista/ nijn me tulemma
autetuxi.
80:5 HERra Jumala Zebaoth/ cuinga
cauwans wihastut Canssas rucouxijn ?
80:6 Sinä ruokit heitä kyynelitten
leiwällä/ ja juotat heitä suurella mitalla
täynäns kyynelitä.
80:7 Sinä annat caickein meidän
läsnäasuwaistem meitä kiroilla/ ja
meidän wihollistem meitä pilcata.
80:8 Jumala Zebaoth lohduta meitä/ ja
walista sinun caswos/ nijn me autetuxi
tulemma.
80:9 Sinä toit Wijnapuun Egyptistä/ ja
olet pacanat carcottanut/ ja sen
istuttanut.
80:10 Sinä percaisit tien hänen eteens/
ja annoit hänen hywästi juurtua/ nijn
että se täytti maan.
80:11 Mäet owat sen warjolla peitetyt/
ja hänen oxillans Jumalan Cedripuut.
80:12 Sinä lewitit hänen wesans haman
meren asti/ ja hänen haarans haman
wirran tygö.
80:13 Mixis sijs särjit hänen aitans/ että
sitä caicki ohidzekäywät repiwät.
80:14 Medzäsica on sen caiwanut ylös/
ja pedot owat turmellet.
80:15 Jumala Zebaoth käännä sijs
sinuas/ cadzo alas taiwast ja näe/ ja
edzi sitä wijnapuuta.
80:16 Ja pidä se kijndiänä/ jonga sinun
oikia kätes on istutanut/ ja jongas