Page 1009 - My Project1

Basic HTML Version

Hiobin Kirja
1008 
12:22 Hän ilmoitta pimiät perustuxet/
ja pimeydet walkeuteen.
12:23 Hän saatta muutamat suurexi
Canssaxi/ ja taas hucutta heidän.
12:24 Hän lewittä Canssan/ ja taas
hajotta.
12:25 Hän muutta maan Canssan
Ruhtinasten sydämet/ ja exyttä heitä
autialle kedolle.
12:26 Ja he coperoidzewat pimeydes
ilman walkeutta/ ja exyttä heitä cuin
juopuneita.
Vers.12. Wanhoilla) se on/ te sanotte
että taito on wanhoilla/ mutta minä
sanon: taito on Jumalalla/ joca yxinäns
tyhjäxi teke Cuningasten/ Pappein/
Duomaritten woiman/ pyhyden ja
taidon.
XIII. Lucu .
HIob nuhtele wielä heitä/ että he owat
kelwottomat lohduttajat/ jotca ei
ymmärrä että Jumala anda ihmellisest
hywäingin täsä elämäs wastoin käydä/
ja jumalattomain hywin/ v. 1. eli
wastatteco te/ sano hän/ Jumalan
puolest wäärydellä/ v. 7. walitta suurta
waiwans/ jota wastan hän idziäns
lohdutta tulewans autuaxi ja ei
hyljätyxi/ v. 13. käändä idzens Jumalan
tygö sydämelisellä rucouxella/ että hän
häneldä ottais ristin pois/ v. 20. ano
myös Jumalalda andexi/ cuin hän
nuorna rickonut on/ v. 24.
13 :1 CAdzo/ caickia näitä owat minun
silmäni nähnet/ ja corwani cuullet/ ja
olen ne ymmärtänyt.
13:2 Jota te tiedätte/ sitä minä myös
tiedän/ ja en ole halwembi teitä.
13:3 Minä puhun sijs sijtä
Caickiwaldiasta/ ja mielin rijdellä
Jumalan cansa.
13:4 Sillä te selitätte sen wäärin/ ja
oletta caicki kelwottomat läkärit.
13:5 Josca te woisit äneti olla/ nijn te
olisitta taitawat.
13:6 Cuulcat sijs minun nuhdettani/ ja
ottacat waari asiast/ cuin minä puhun.
13:7 Tahdottaco te Jumalan puolest
wastata wäärydellä/ ja hänen
puolestans puhua petosta? tahdottaco
te cadzo hänen mieldäns?
13:8 Tahdottaco te rijdellä Jumalan
edes?
13:9 Pitäkö se teille menestymän/
cosca hän teitä edzi? luulettaco te
hänen pettäwänne/ nijncuin jocu pettä
jongun ihmisen?
13:10 Hän rangaise teitä/ jos te
salaisest mieliä cadzotte?
13:11 Eikö hän teitä peljätä/ cosca hän
ilmendy? ja hänen pelcons lange teidän
päällen.
13:12 Teidän muiston wedetän tuhwan
werraxi/ ja teidän selkän pitä oleman
nijncuin sawirouckio.
13:13 Olcat äneti minun edesäni minä
puhun/ ei minulda pidä puuttuman.
13:14 Mixi minun pitä pureman minun
lihani hambaillani/ ja asettaman sieluni
minun käsijni?