Page 87 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Pyhen Mattheusen Euangelion
86 
catui/ Ja iellenstoi ne
colmekymende Hopia peningit
Pappein pämiehille ia
Wanhimille/ ia sanoi/
27:4 Mine pahasti tein että
mine wighattoman weren
pettenyt olen. Nin he sanoit/
Mite meiden sihen tule? Catzo
sinuas.
27:5 Ja hen heitti ne Hopia
peningit Templijn/ keui sielde/
ia meni pois ia hirtti itzens
noralla.
27:6 Mutta Pappein pämiehet
otit hopia peningit ia sanoit/ Ei
soui neite panna wffriarckon/
sille se on weren hinda.
27:7 Nin he pidhit neuuo/ ia
ostit nijlle yhden Sawenualaian
pellon/ Pilagrimein Hautamisexi.
27:8 Senteden se pelto
cutzutan wiele tehen peiwen
asti/ Weripelloxi.
27:9 Silloin teutettin se quin
sanottu oli lepitze Jeremian
Prophetan/ ioca sanoi/
27:10 Ja he otit colmekymende
Hopia penningite/ iolla se
myyty maxettijn/ Jonga he ostit
Israelin lapsilda/ ia annoit ne
Sauenwalaian pellosta/ ninquin
HERRA ombi minun keskenyt.
27:11 Mutta Iesus seisoi
Waldamiehen edhese/ Nin kysyi
waldamies henelle sanoden/
Oleckos se Judasten Kuningas?
27:12 Nin sanoi Iesus henelle/
Sinepe sen sanot. Ja quin
henen pälens cannetijn Pappein
pämiehilde/ ia wanhimilda ei
hen miteken wastanut.
27:13 Silloin sanoi Pilatus
henelle/ Etkös cwle quin monda
todhistosta he sinun wastas
sanouat?
27:14 Ja ei hen wastanut hende
ychteken sana/ nin että mös
Waldamies sangen imechteli.
27:15 Mutta Juhlana oli
Waldamies tottunut pästämen
Canssalle yhde' Fangin irdhalle
ionga he tachtoit.
27:16 Nin oli henellä silloin yxi
cwluisa Fangi sidottuna/ ioca
cutzuttin Barrabas.
27:17 Ja coska he sijs cokonut
olit/ sanoi Pilatus heille/
Cumman te tahdotta että mine
lasken teillen irdhalle/
Barrabam taicka Iesusen/ ioca
cutzutan Christus?
27:18 Sille hen tiesi että he
henen cateudhen tehden olit
ylenandaneet.