Page 797 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Psalttari
796 
56:12 Jumalan päle mine
toiuon/ ia en pelke itzeni/ Mite
iocu Inhiminen minun tekis?
56:13 Mine olen sinulle Jumala
Lupauxen tehnyt/ Ette mine
tadhon sinua kijtte.
56:14 Sille sine olet pelastanut
minun Sieluni Colemasta/ minun
Jalcani langemisest/ Ette mine
waellaisinJumalan edesse/ ninen
Eleuiten walkiuxes.
LVII. Psalmi
On yxi Rucous/ sen entisen
Psalmin caltainen/ waan toises
Dauidin Tuskas.
57:1 Yxi Dauidin Cullainen
Cappale edelweisattapa ( ettei
hen huckuisi ) coska hen Saulin
edheste pakeniLoolahan.
57:2 JUmala ole minulle
armolinen/ ole minulle
armolinen/ Sille sinun päles
minun Sielun vskalta/ Jasinun
Sipeis warion ala mine turuan/
Sihenasti ette se Onnettomus
ohitzekeupi.
57:3 Mine hwdhan Jumalan
tyge/ sen caikeincorkeiman/
sen Jumalan tyge ioca minun
wihleitzyenjloputtapi.
57:4 Hen lehettepi Taiuahast ia
auttapi minua/ minun
Wpottaiani pilcoista/ Sela/
Lehetteken Jumalahenen
Armons ia Wakudhens.
57:5 Mine macan Sieluni cansa
Jalopeurain seas/ Ne Inhimisten
Lapset ouat Liekit/ Heiden
Hambans ouatKeihet ia Noolet/
ia heiden Kielens tereue Miecka.
57:6 Yleskorghota itzes Jumala
Taiuahan ylitze ia sinun Cunnias
caiken Mailman ylitze.
57:7 Werkon he wiritteuet minun
keumiseni eteen/ ia
alaspainauat minun Sieluni/
Copan he minun
eteenicaiuauat/ ia sihen he itze
sisellelangeuat. Sela.
57:8 Walmis ombi minun
Sydhemen/ Jumala/ walmis
ombi minun sydhemen/ ette
mine weisaisin iakijtteisin.
57:9 Ylesherä minun Cunnian/
ylesherä Psaltari ia Candele/
warhan mine tadhon ylesheräte.
57:10 HERRA sinua mine tadhon
Kijtte Canssain seas/ ia tadhon
sinulle Kijtostweisata
Sucukunnissa.
57:11 Sille ette sinun