Page 607 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Se Epistola Ebreerin tyge
606 
lakattu/ ios ne iotca wffraisit ei
olis sillen synneiste ychten
Omatundo/ coska he widhoin
puhdistetut olisit.
10:3 Waan sille tapactu waiuon
yxi Muisto synnin päle ioca
woosi.
10:4 Sille se ombi madhotoin/
Herkein ia Cauristen Weren
cautta synnit poisotetta.
10:5 Sentedhen coska hen
Mailman tuli/ sanoi hen/ Wffria
ia Lahia et sine tactonut/ Mutta
sen Rumin olet sine minulle
walmistanut/
10:6 Poltewffri/ ia Syndiwffri
eiuet ole sinu' mieleitzes.
10:7 Nin mine sanoin/ Catzo
mine tulen/ Ramatusa seiso
liategin minusta kirioitettu/ Ette
Minun tekemen pite/ Jumala
sinin tachtos.
10:8 Edhelle quin he' sanoi/
Wffri ia Lahia/ Poltewffri ia
Syndiwffri et sine tactonut/ eikä
mös sinu' keluanuet (iotca Lain
ielkin wffratan)
10:9 Nin hen sanoi/ Catzo Mine
tulen tekemen Jumala sinun
tachtos. Sijne hen poisottapi
sen entisen/ ette hen sen
toisen siselpanis/
10:10 ionga Tadhon cautta me
olema pyhitetyt/ widhoin
tapachtunut/ Iesusen CHristusen
Rumin Wffrin cautta.
10:11 Ja iocainen Papi ombi
sihen pandu/ ette hen
iocapeiue Jumalan paluelusta
tekemen pite/ ia wseimin
ycteleiste Wffri wfframan/ iotca
eiuet coska woi synnie poisotta.
10:12 Mutta Teme/ coska hen
oli ydhen Wffrin syndein
tehdhen wffranut/ ioca
ijancaikisesta kelpa/ jstupi hen
nyt Jumalan Oikealla Kädhelle/
10:13 ia edhespeiten odhotta/
sihenasti quin henen Wiholisens
pannan henen Jalcais
Astinlaudhaxi.
10:14 Sille ette ydhelle wffrilla/
o'bi he' ijancaikisesta teudelisexi
tehnyt ne iotca pyhiteten.
10:15 Sen todistapi mös meille
itze Pyhe He'gi/ sille senpereste
quin he' sanonut oli/
10:16 Teme o'bi se Testame'ti
io'ga mine tadho' heile tehdhä
ninen peiuein ielkin/ sanopi
Herra/ Mine tahdon a'da minun
Lakini heiden sydhemens/ ia
Heiden Mielijnse mine ne
siselkirioitan.