Page 593 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Se Epistola Ebreerin tyge
592 
1:13 Mutta kelle Engeleiste hen
on coskan sanonut/ Istuta
sinus oikealle kädelleni/
sihenasti quin mine panen
wiholises sinun ialcais
astinlaudhaxi?
1:14 Eikö he caiki ole
palueliaiset He'get/
wloslehetetyt palueluxeen/ nijte
warten iotca sen Autuudhen
perimen pite?
II. Lucu.
2:1 SEnteden pite meiden site
wisumasti warinottoman nijste
iotca meille sanotut ouat/ ettei
me ioskus poiswodhaisi/
2:2 Sille ios se Sana oli wahua
quin Engelitten cautta puhuttin/
ia iocainen ylitzekeumys/ ia
tottelematus ombi henen oikean
Palcans saanut/
2:3 Quingasta me weltesim/ ios
me sencaltaisen Autuudhen ylen
catzoma? Joca sitte quin se
ensin on sarnatu itze Herralda/
meihin se wahuistui/ ninen
cautta iotca sen cwluet olit.
2:4 Ja Jumala ombi sihen
andanut Todhistoxens seke
Merckein cansa ette
tunnustectein/ ia moninaisilla
Auwoilla/ ia pyhen Hengen
wlosiakamisen cansa/ henen
tadhons ielkin.
2:5 Sille eipe hen ole Engeleiten
alaa'danut site tuleuaista
Mailma iosta me puhuma.
2:6 Mutta yxi sen todistapi
toises Paicas/ ia sanopi/ Mike
on Inhiminen/ ette sine aiattelet
henen pälense?
2:7 Ja Inhimisen Poica/ ettes
he'de etziskelet? Sine olet hene'
wehen hetken Engeleilde
andanut * ylena'neta. Cunnialla
ia ylistöxella olet sine hene'
crunanut/ ia olet henen
asettanut sinun Kättes töidhen
päle/
2:8 Caiki sine olet heitenyt
henen Jalcains ala. Sille sijne
ette he' caiki on heitenyt henen
alans/ eipe hen mite iettenyt/
iota hen ei henen alans
heitenyt. Mutta eipe me wiele
nyt näe/ caikia henen alans
heitetyxi.
2:9 Mutta SEN ioca wehen
hetken oli Engeleilde
ylenannetu/ me näemme ette
se IESUS ombi colemans
kersimisen cautta crunattu