Page 43 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Pyhen Mattheusen Euangelion
42 
He sanoit henelle/ Ja Herra.
13:52 Nin sanoi hen heille/
Sentähden iocainen
kirianoppenutt/ ioca on Taiuan
waldakunda warten oppenut/ se
on pereenisenen wertainen/
ioca henen Tauarastans
edhestoopi * wtta ia wanha.
13:53 Ja tapactui/ Coska Iesus
lopetti nämet puhet/ poislexi
hen sielde/
13:54 Ja tuli henen syndyme
maallens/ ia opetti heiden
Synagogasans/ nin ette he
hämmestuit/ ia sanoit/ Custa
telle on teme Wijsaus/ ia näme
awudh?
13:55 Eikö teme ole se sepen
poica? Eikö henen eitens
cutzuta Mariaxi? Ja henen
weliens Jacob ia Joses/ ia
Simon ia Judas/
13:56 Ja henen Sisarensa/ eikö
nee caiki ole meiden tykene'?
Custa sis telle on neme caiki?
13:57 Ja he pahenit henen
ylitzens. Nin sanoi Iesus heille/
Ei Propheta cussan wähembi
maxa/ quin cotonans/ ia
omisans.
13:58 Ja ei hen sielle monda
tunnustechtie tehnyt/ heiden
epäwskons tähden.
* Jolla ombi) Cussa Jumala'
sana ymmertään/ sielle se
itzens enendepi/ ia Inhimiset
paranda.
Mutta cussa se ei ymmertä/
sijne Inhimiset pahetaan/ ia se
wähenepi.
* Sinapin iywe) Ei yxiken sana
näghy nin ylencatzotuxi eike
hoono'maxi/ quin Euangelium/
Ja ei quitengan ole ychten
wäkeuembe quin se.
Sille ette se wanhurscautta caiki
ne/ iotca sen pälle wskouat.
Mutta Laki ia töödh eiuet site
tege.
* Hapannos) Se ombi mös se
sana/ ioca Inhimiset mwttelepi
ia wdhistapi.
* Ardhohauta) Teme peitettu ia
salattu Ardhohauta ombi
Eua'gelium/ quin on meiden
Ymmerdyxesta salattu/ ia tesse
Taiuan walda kunnaxi
cutzutaan/ ioca meille Ardon ia
wanhurscaudhen andapi ilman
ansiota.
Sentäden coska se leuten/ nin
se ilahutta/ se on/ iloisen
sydheme' se saattapi/ iota ei