Page 408 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Se Pyhen Paualin Epistola Romarein tyge
407 
Inhimisten taualla)
3:6 Pois se/ Quinga sis Jumala
taidhais Mailman Domita?
3:7 Sille ios Jumalan Totuus
minun Waleheni cautta
cunnialisemaxi tulis/ henen
ylistoxexi/ Mingetedhen mine
pidheis wiele sijte ninquin
Syndinen Domittaman?
3:8 Ja ei paramin nin tehdhä
(ninquin me laitetanma/ ia quin
mutomat puhuuat/ ette me
sanoma) Techkemme paha/
ette sijte hyue tulis. Joinenga
cadhotus ombi ratki oikia.
3:9 Miteste me nyt sihe'
sanoma. Ongo sis meille
parambipoli quin heille? Ei
ensingen. Sille me olema enne'
osottaneet/ Ette seke Juttat ia
Grekit/ caiki ouat Synnin alla/
3:10 Ninquin kirioitettu on/
Eike'gen ole wa'hurskas/ ei
tosin yxike'.
3:11 Eikengen ole ioca
ymmerttä/ Eikenge' ole/ ioca
Jumalata etzipi.
3:12 Caiki he ouat
poikennehet/ ia caiki ynne ouat
keluottomaxi tulleet. Ei yxiken
ole quin hyue teke/ ei
ychtengen saacka.
3:13 Heiden Curckuns ombi yxi
auoion Hautta/ heiden Kiellense
ca'sa he petoxe' tekeuet/
3:14 Kykermen wiha o'bi heiden
Hwllens alla/ Heiden suunssa
ombi teunens kiromista ia
haikeutta.
3:15 Heiden Jalgansa ouat
nopiat werta wloswodhattaman/
3:16 heiden teisens ombi sula
tuska ia sydhemenkipu/
3:17 eiuet he rauhan tiete
tundeneet/
3:18 Ei ole Jumalan pelco
heiden silmeins edhesse.
3:19 Mutta sen me tiedhemme/
ette caiki se quin Laki sanopi/
sen hen sano nijlle iotca Lain
alla ouat/ Senpäle/ ette
iocainen Suu pite tukittaman/ ia
caiken Mailman pite Jumalan
edes Vicapään oleman/
3:20 Senteden/ ettei yxiken
Liha taidha Lain töiden cautta
henen edhessens Wanhurskaxi
tulla. Sille ette Lain lepitze waan
Synnin tundemus tule.
3:21 Mutta nyt ilman Lain
auttamata ombi se
Wanhurskaus/ ioca Jumalan
edes kelpa/ iulghistettu/ ia Lain
ia Prophetain cautta todhistettu.