Page 345 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Apostolein Teghot/ quin on/ Se Toinen Cappale Pyhe' Lucan Euangeliumist
344 
Apostoleilda ia Wanhimilda
Jerusalemis pätetyt olit.
16:5 Nin Seurakunnat wahwistuit
wskosa/ ia iocapeiue lucu
eneni.
16:6 Coska he Phrygian ia
Galatian maakunnan lepitze
waelsit/ kieltin he pyhelde
Hengelde puhumast Jumala'
sana Asiasa/
16:7 sentedhe' he sis menit
Mysian/ ia kiusasit Bithinian
lepitze waelda/ ia ei Hengi site
heille sallinut.
16:8 Mutta coska he olit
waeldaneet Mysian/ lepitze nin
he alasmenit Troadem.
16:9 Ja yxi Näky nächtijn
Paualilda öelle/ Ette yxi
Macedonian Mies seisoi ia rucoli
hende ia sanoi/ Matkusta alas
Macedonian ia autta meite.
16:10 Ja sijttequin hen Näwuyn
näki/ nin me cochta hangitzima
Macedonian menemen/ wissist
tieten/ ette HERRA oli meite
sinne cutzunut heille Euangelium
sarnaman.
16:11 Coska me sis puriechtime
Ttroadast/ nin me tulima
oikeata leita Samotracian. Ja
toisna peiuene Neapolijn/
16:12 ia sielde Philippijn/ ioca
Päcaupungi on Macedonian
maakunnas/ ia on werotoin
caupungi. Nin me oleskelim
sijnä Caupungis mwtomat peiuet.
16:13 Ja Lepopeiuinä me
wlosmenim Caupu'gist Wirdhan
tyge/ iossa toisinans rucoltin/
ia me istuim mahan/ ia
puhuttelim Waimoia/ iotca sinne
coko'dunet olit.
16:14 Ja yxi Jumalan pelkeue
Waimo Lydia nimelde/
purpurain caupitzija sijte
Tyatiradhen caupungist cwldeli/
Jonga sydheme' HERRA auasi
wariottaman mite Paualilda
sanottijn/
16:15 Ja quin hen ia henen
Honens castettu oli. Manasi hen
meite/ sanoden Jos te minun
pidhett wskolissa HERRAN päle/
nin tulcat minun Hoonen
siselle/ ia olcatta sijnä. Ja hen
waati meite.
16:16 Ja se tapachtui koska me
Rucouxeen menime/ cochtasi
meite yxi Pica/ iolla oli
Noituxen Hengi/ ia hen saattoi
henen Isendeins swren Salijn
noitumisellans.
16:17 Teme alati noudhatti