Page 3 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Pyhen Mattheusen Euangelion
emeneste. Salomon synnytti
Roboam.
1:7 Roboam synnytti Abia. Abia
synnytti Assa.
1:8 Assa synnytti Josaphat.
Josaphat synnytti Joram.
1:9 Joram synnytti Osian. Osia
synnytti Jothan. Jothan synnytti
Achas. Achas synnytti Ezechia.
1:10 Ezechia synnytti Manasse.
Manasse synnytti Amon. Amon
synnytti Josia.
1:11 Josia synnytti Jechonia/ ia
henen weliens/ sijne Babilonian
(fangeuxes Mutta ielkin sen
Babilonian fangeuxen/ synnytti
Jechonia (Sealthiel
1:12 Sealthiel synnytti
Zorobabel.
1:13 Zorobabel synnytti Abiud.
Abiud synnytti Eliachim Eliachim
synnytti Asor.
1:14 Asor synnytti Zadoch.
Zadoch synnytti Achin. Achin
synnytti Eliud.
1:15 Eliud synnytti Eleazar.
Eleazar synnytti Mathan. Mathan
synnytti Jacob.
1:16 Jacob synnytti Joseph
Marian miehen * iosta on
syndynyt Iesus/ ioca cutzutan
Christus.
1:17 Nin ouat caiki poluet
Abrahamist Dauidin asti
nelietoistakymende polue.
Dauidhist haman sen Babilonian
fangiuxen asti/ mös
nelietoistakymende polue. Sijte
Babilonia' fangiuxest hama'
Christusen asti/ ouat mös
nelietoistakymende polue.
1:18 IESUSEN CHRISTUSEN
syndymys/ nein oli. Cosca
Maria hene' eitens oli Josephijn
kihlattu/ enne' quin hen weij
sen cotians/ leuttin hen oleua
raskas pyheste Hengest.
1:19 Mutta ette Joseph henen
miehens oli hurskas/ ia ei
tactonut hende * häweiste/
mutta aiatteli salaisest henen
ylenanda.
1:20 Cosca hen nyt tete
aiatteli/ Catzo/ nijn ilmestui
Josephille wnesa Herran Engeli/
ia sanoi/ Joseph Dauidin
poica/ Ele pelke ottaxes Maria
sinun awioxes/ Sille että see
quin henesse ombi sijnnyt/ se
on Pyheste Hengest.
1:21 Ja hene' pite Poijan
synnyttemen/ ia sinun pite
henen nimens IESUS cutzuman/
Sille henen pite wapactaman