Page 1126 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

HAbacuc Prophetan päle
1125 
3:13 Eikö nämet HERRALDA
Zebaothilda tapactu ? Mite
Canssat ouat sinulle
tötetehnyet/ sen teuty
ylespoltetta Tules/ ia ionga
päle Inhimiset ouat wäsytuxi
tulluet/ sen teuty hucutetta.
3:14 Sille Maan pite teunens
tuleman sijte HERRAN Cunnian
Tundemisesta/ ninquin ne
wedhet iotca Meren peitteuet.
3:15 We sinulle/ quin
Lehimeiselles siselskenket/ ia
secotat sinun Sappes sihen
sisel/ ia ioowtat/ ettes henen
häpiens näkisit.
3:16 Sinepe häpielle pite
rauitettaman Cunnian edest. Nin
ioo sine mös nyt/ ettes maas
macaisit. Sille se HERRAN oikian
kädhen Calki pite sinun
ymberinssattuman/ ia sinun
teuty häpielisestä oxendaman
sinun Cunniaudhes teden.
3:17 Sille se wärys Libanon päle
prucattu/ sinun ylitzes
langeman/ ia ne haaskatut
Eleimet pite sinun peliettemen/
Inhimisten weren teden/ ia sen
wärydhen teden/ quin Maas ia
Caupungis/ caikein henen
Siselasuuaistein/ prucattu on.
3:18 Mite sis Cuua taita autta/
Jonga sen Snickari cuuanut on/
ia se falski walettu Cuua/ ionga
päle henen Snickarins lootti/
ette hen myket Epeiumalat teki?
3:19 We henelle/ ioca sanopi
Cannolle/ Ylesherä ia mykelle
Kiuelle/ Nouse yles. Quinga sen
piti iongun opettaman ? Catzo/
se on Cullalla ia Hopialla
ylitzewedhettu/ ia ei ole ychten
Henge heisse.
3:20 Mutta HERRA ombi henen
pyhes Templisens. Waickenecan
caiki Mailma henen edesens.
IV. Lucu.
On yxi Rucous/ iossa ensin hen
yliste ia kijtte Jumalata/
caickinaisist hyuisteghoista/
iotca hen Canssallens haman
Egiptin vloslectemisest/ nin
Domarein/ Dauidin ia Salomonin
asti/ alati osotti. Sijtte hen
Babylonian Waldakunnan
wastan/ rucuele/ Lopus hen
Canssans lohutta ia lupapi sen
Fangiuxen lackaman. Ette he
wimein Christusen cautta
wapadhetut iloitzeman pite.