Page 111 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Pyhen Marcusen Euangelion
110 
sadhalla peningil leipe ostama'/
ia andama' heiden södhe?
6:38 Mutta hen sanoi heille/
Mondaco leipe teille on? Menget
ia catzocat. Ja coska he tiesit/
sanoit he/ Wijsi/ ia caxi cala.
6:39 Ja hen käski heite että he
caiki istutaisit atrioitzema'/
iaghetuihin iouckohin wiherieisen
Rohon päle.
6:40 Ja he istuit iouckoisa
sadhoin ia wisinkymenin.
6:41 Ja quin hen otti ne wisi
leipe ia caxi cala/ Yles catzoi
Taiuasen pein/ kijtti Jumala
murssi ne leiuet/ ia annoi
henen Opetuslastens/ että
heiden piti ninen eten
paneman/ ia ne caxi cala hen
iakoi caikille.
6:42 Ja he söit caiki ia
rauitettihin.
6:43 Ja he coriasit
caxitoistakymende Corgia
teunens muruia/ ia nijste
caloista.
6:44 Nin oli nijte iotca söit/
wijsi tuhatta mieste.
6:45 Ja cochta hen aijoi
Opetuslapsens astuman
Hachten/ että he edhelmenisit
ylitze meren Bethsaidahan/
sihenasti quin hen laskis
Canssan.
6:46 Ja coska hen oli
lowuttanut heiden/ meni hen
mäelle rucoleman.
6:47 Ja quin Echto tuli/ Haaxi
oli keski meres/ ia hen yxinens
maalla/
6:48 ia hen näki heijet hädese
soutauan/ Sille että tuuli oli
heille wastainen. Ja liki nelienne
öen wartiona hen tuli heiden
tygens/ kieudhen meren päle/
6:49 ia tahdoi heiden ohitzens
me'ne.
6:50 Ja quin he neit henen
kieuuen meren päle/ luulit he
Köpelin oleuan ia parghuit. Sille
caiki he neit henen ia
hämmestuit.
6:51 Ja cochta hen puhui
heiden cansans/ ia sanoi
heille/ Olcat hyues turuas/
Mine olen/ elket pelietkö. Ja
hen astui heiden tygens
Hachten/ ia tuuli heickeni. Ja
he hämmestyit/ ia imehtelit
ylitze mären.
6:52 Sille eiuet he *
ymmerteneet Leiuiste/ ia heiden
Sydhemens oli soghennut.
6:53 Ja quin he ylitzemennyet