Page 1067 - Se Wsi Testamentti 1548 ja VT 1552 osittain

Basic HTML Version

Se Propheta Hoseas
1066 
andaman ninquin Libanon.
14:8 Ja heiden pite taas
istuman heiden Winapuuns
warion ala/ Jyuiste heitens
rauitzeman/ ia cucostaman
ninquin Winapuun. Ja Henen
muistons pite ninquin Libanon
winan oleman.
14:9 O Ephraim/ Pois
Epeiumaloittes cansa/ Mine
tadhon henen cwlella ia
iodhatta. Mine tadhon olla
ninquin wiherieinen Hånga/
Minussa pite sinun Hedelmes
leutemen.
14:10 Cuca on wijsas/ ette hen
neite ymmerdheis/ ia nopsa/
ioca neite merkitzis ? Sille ne
HERRAN Tiet ouat oikiat/ ia ne
Wanhurskat heisse waeldauat/
Mutta ne ylitzekeumerit nijsse
samois langeuat.
Hoseast Prophetast Loppu.
JOelin Prophetan päle.
Alcupuhe.
CUca tai Joel Propheta on ollut/ custa Sucukunnast/ millä aialla/
eli quinen Kuningasten alla hen eli ia sarnasi/ se on mös nijlle
Hebreille tietemetöin/ Waan mutomat nijste Wanhoista sanouat/
henen olluexi Hosean ia AmoSen aicana/ sen Kuningan Jehoram/
Achabin poian alla/ ette hen sijte Nelest ia moninaisist witzauxist
ennustapi/ iotca Mailman/ ia liaten Juttaille/ silloin tapactui/
heiden monein surdhen syndiens teden.
Ja senteden hen cutzu ia mana heite siueille sanoilla
parannoxehen. Nin hen mös Christusen Waldakunnan salauxist/ ia
Pyhen HENGEN lehetoxest/ sangen selkest iulghista.
Josta Pyhe Petari Udhes Testamentis/ Heluntai peiuene/
Jerusalemis/ sijne Christilises Seurakunnas/ sittequin se sama Pyhe
Hengi oli annettu/ henen ensimeisens Sarnans rupesi. Act. ij. etc.
On yxi Ennustos ette Juttat piti Babilonian Fangittuna wietemen.
Ja Propheta werdhautta ne Juttat/ sille aialla/ cussa woosi
wodhelda/ wastaluku waiua tapactu/ iosta Maan casuo turmellan.