Page 3648 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

jotka ovat hänen valtais-
tuimensa edessä,
edessä ovat,
seidzemeldä Hengeldä/ jotca
hänen istuimens edes owat:
1:5 ja Jeesukselta Kristuksel-
ta, uskolliselta todistajalta,
häneltä, joka on kuolleitten
esikoinen ja maan kuningas-
ten hallitsija! Hänelle, joka
meitä rakastaa ja on päästä-
nyt meidät synneistämme ve-
rellänsä
1:5 Ja Jesukselta Kristuksel-
ta, joka se uskollinen todis-
taja on, ja esikoinen kuolleis-
ta, ja maan kuningasten
Päämies: joka meitä rakasti
ja on meitä verellänsä mei-
dän synneistämme pessyt,
1:5 Ja Jesuxelda Christuxel-
da/ joca se uscollinen todis-
taja on/ ja esicoinen cuol-
leista/ ja maan Cuningasten
Päämies/ joca meitä racasti/
ja on meitä werelläns meidän
synneistäm pesnyt/
1:6 ja tehnyt meidät kunin-
gaskunnaksi, papeiksi Juma-
lalleen ja Isälleen, hänelle
kunnia ja voima aina ja ian-
kaikkisesti! Amen.
1:6 Ja teki meidät kunin-
kaiksi ja papeiksi Jumalan ja
Isänsä edessä: hänelle ol-
koon kunnia ja valta ijan-
kaikkisesta ijankaikkiseen,
amen!
1:6 Ja teki meidän Cuningaixi
ja Papeixi Jumalan ja hänen
Isäns edes: Hänelle olcon
cunnia ja walda ijancaickisest
ijancaickiseen/ Amen.
1:7 Katso, hän tulee pilvissä,
ja kaikki silmät saavat nähdä
hänet, niidenkin, jotka hänet
lävistivät, ja kaikki maan su-
kukunnat vaikeroitsevat hänen
tullessansa. Totisesti, amen.
1:7 Katso, hän tulee pilvien
kanssa, ja jokaisen silmän
pitää hänen näkemän ja ne,
jotka häntä pistäneet ovat ja
kaikki maan sukukunnat
pitää parkuman. Niin, amen!
1:7 Cadzo hän tule pilwein
cansa/ ja jocaidzen silmän
pitä hänen näkemän/ ja ne
jotca händä pistänet owat/ ja
caicki maan sucucunnat pitä
parcuman/ Nijn/ Amen.
1:8 "Minä olen A ja O", sa-
noo Herra Jumala, joka on ja
joka oli ja joka tuleva on,
Kaikkivaltias.
1:8 Minä olen A ja O, alku ja
loppu, sanoo Herra, joka on,
joka oli, ja joka tuleva on,
kaikkivaltias.
1:8 Minä olen A ja O/ Alcu
ja Loppu/ sano HERra/ joca
on/ joca oli/ ja joca tulewa
on/ Caickiwaldias.
1:9 Minä, Johannes, teidän
veljenne, joka teidän kans-
sanne olen osallinen ahdis-
tukseen ja valtakuntaan ja
kärsivällisyyteen Jeesuksessa,
minä olin Jumalan sanan ja
Jeesuksen todistuksen tähden
saaressa, jonka nimi on Pat-
mos.
1:9 Minä Johannes, teidän
veljenne ja osallinen vaivassa
ja valtakunnassa ja kärsiväl-
lisyydessä, Jesuksessa Kris-
tuksessa, olin luodossa, joka
kutsutaan Patmos, Jumalan
sanan ja Jesuksen Kristuk-
sen todistuksen tähden.
1:9 MInä Johannes teidän
weljen/ ja osallinen waiwasa
ja waldacunnasa/ ja kärsi-
mises/ Jesuxes Christuxes/
olin sijnä luodosa joca cud-
zutan Pathmos/ Jumalan sa-
nan ja Jesuxen Christuxen
todistuxen tähden.
1:10 Minä olin hengessä Her-
ran päivänä, ja kuulin takaani
suuren äänen, ikäänkuin pa-
sunan äänen,
1:10 Minä olin hengessä yh-
tenä sunnuntaina ja kuulin
minun jäljessäni suuren ää-
nen, niinkuin basunan,
1:10 Minä olin Hengesä yhte-
nä Sunnundaina/ ja cuulin
minun jäljesäni suuren änen/
nijncuin Basunan/ sanowan:
1:11 joka sanoi: "Kirjoita kir-
jaan, mitä näet, ja lähetä niil-
le seitsemälle seurakunnalle,
Efesoon ja Smyrnaan ja Per-
gamoon ja Tyatiraan ja Sar-
deeseen ja Filadelfiaan ja
Laodikeaan."
1:11 Sanovan: minä olen A ja
O, ensimäinen ja viimeinen.
Mitäs näet, kirjoita kirjaan ja
lähetä Asian seurakunnille,
jotka Ephesossa ovat, ja
Smyrnassa, ja Pergamossa,
ja Tyatirassa, ja Sardissa, ja
Philadelphiassa, ja Laodike-
assa.
1:11 Minä olen A ja O/ en-
simäinen ja wijmeinen.
1:12 Mitäs näet/ kirjoita Kir-
jaan/ ja lähetä Asian Seura-
cunnille/ jotca Ephesos
owat/ ja Smyrnas/ ja Perga-
mos/ ja Thyatiras/ ja Sardis/
Philadelphias/ ja Laodiceas.