Page 3564 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

emme olisi kenellekään teistä
rasitukseksi;
teidän seassanne kuormaksi
olisi.
net/ etten me kellengän tei-
dän seasan cuormaxi olis.
3:9 ei niin, ettei meillä olisi
siihen valtaa, vaan me tah-
domme olla teille esikuvaksi,
että te kulkisitte meidän jäl-
kiämme.
3:9 Ei, ettei meillä se valta
olisi, vaan että me itsemme
opiksi teille antaisimme, seu-
rataksenne meitä.
3:9 Ei/ ettei meillä se walda
olis/ waan että me idzemme
opixi teille andaisim/ seurata-
xenne meitä.
3:10 Sillä jo silloin, kun
olimme teidän tykönänne, me
sääsimme teille, että kuka ei
tahdo työtä tehdä, ei hänen
syömänkään pidä.
3:10 Ja kuin me teidän ty-
könänne olimme, niin me
senkaltaisia teille käskimme,
että jos ei joku tahdo työtä
tehdä, niin ei hänen syö-
mänkään pidä.
3:10 Ja cosca me teidän ty-
könän olimma/ nijn me sen-
caltaisia teille käskimme/ että
jos ei jocu tahdo työtä teh-
dä/ nijn ei hänen syömängän
pidä.
3:11 Sillä me olemme kuul-
leet, että muutamat teidän
keskuudessanne vaeltavat
kurittomasti, eivät tee työtä,
vaan puuhailevat sellaisessa,
mikä ei heille kuulu.
3:11 Sillä me kuulemme, että
muutamat teidän seassanne
tavattomasti vaeltavat, ja ei
tee työtä, vaan joutilaina
ovat.
3:11 Sillä me cuulemma/ että
muutamat teidän seasan ta-
wattomast waeldawat/ ja ei
tee työtä/ waan joutilasna
owat.
3:12 Semmoisia me käskem-
me ja kehoitamme Herrassa
Jeesuksessa Kristuksessa,
tekemään työtä hiljaisuudessa
ja syömään omaa leipäänsä.
3:12 Mutta senkaltaisia me
käskemme ja neuvomme
meidän Herran Jesuksen
Kristuksen kautta, että he
hiljaisuudessa työtä tekisivät
ja omaa leipäänsä söisivät.
3:12 Mutta sencaltaisia me
käskemmä ja neuwomme/
meidän Herran Jesuxen Chris-
tuxen cautta/ että he hil-
jaisudes työtä tekisit/ ja oma
leipäns söisit.
3:13 Mutta te, veljet, älkää
väsykö tekemästä sitä, mikä
hyvää on.
3:13 Mutta te, rakkaat veljet,
älkäät väsykö hyvää teke-
mästä.
3:13 Mutta te/ rackat weljet/
älkät wäsykö hywä tekemäst.
3:14 Mutta jos kuka ei tottele
sitä, mitä me tässä kirjeessä
olemme sanoneet, niin mer-
kitkää hänet älkääkä seurus-
telko hänen kanssaan, että
hän häpeäisi.
3:14 Ellei siis joku tottele
meidän sanaamme lähetys-
kirjan kautta, niin merkit-
käät se ja älkäät kanssa-
käymistä pitäkö hänen
kanssansa, että hän häpeäis,
3:14 Ellei sijs jocu meidän
sanam tottele/ nijn kirjoitta-
cat se Kirjaan/ ja älkät olco
hänen cansans/ että hän
häpiäis.
3:15 Älkää kuitenkaan pitäkö
häntä vihollisena, vaan neu-
vokaa niinkuin veljeä.
3:15 Ja älkäät häntä pitäkö
niinkuin vihollisena, vaan
neuvokaat niinkuin veljeä.
3:15 Älkät cuitengan händä
pitäkö nijncuin wihollista/
waan neuwocat händä nijn-
cuin welje.
3:16 Mutta itse rauhan Herra
antakoon teille rauhan, aina
ja kaikella tavalla. Herra ol-
koon kaikkien teidän kans-
sanne.
3:16 Mutta itse rauhan Her-
ra antakoon teille rauhan
aina kaikella tavalla! Herra
olkoon teidän kanssanne!
3:16 Mutta idze Rauhan Her-
ra/ andacon teille Rauhan
aina ja caikella tawalla.
3:17 Tervehdys minulta, Paa-
valilta, omakätisesti. Tämä on
merkkinä jokaisessa kirjeessä-
3:17 Tervehdys minun Paa-
valin kädelläni, joka on
merkki kaikissa lähetyskir-
3:17 Herra olcon teidän
caickein cansan. Terwetys
minun Pawalin kädelläni/ joca