Page 3539 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

keskuudessanne siitä päivästä
alkaen, jona te kuulitte ja
opitte tuntemaan Jumalan
armon totuudessa,
Jumalan armon totuudessa
tunsitte;
cuullet oletta/ ja Jumalan
Armon totuudes tunsitta.
1:7 niinkuin te sen opitte
Epafraalta, meidän rakkaalta
kanssapalvelijaltamme, joka
on uskollinen Kristuksen pal-
velija teidän hyväksenne
1:7 Niinkuin te myös meidän
rakkaalta kanssa palvelial-
tamme Epaphraalta opitte,
joka teidän edestänne Kris-
tuksen uskollinen palvelia
on,
1:7 Nijncuin te meidän
rackalda cansapalwelialdam
Epaphralda opitta/ joca tei-
dän edestän Christuxen us-
collinen palwelia on.
1:8 ja joka myös on kertonut
meille teidän rakkaudestanne
Hengessä.
1:8 Joka myös on meille il-
moittanut teidän rakkauten-
ne hengessä.
1:8 Ja on meille ilmoittanut
teidän rackaudenne Hengesä.
1:9 Sentähden emme me-
kään, siitä päivästä alkaen,
jona sen kuulimme, ole la-
kanneet teidän edestänne
rukoilemasta ja anomasta,
että tulisitte täyteen hänen
tahtonsa tuntemista kaikessa
hengellisessä viisaudessa ja
ymmärtämisessä,
1:9 Sentähden myös me siitä
päivästä, jona me sen kuu-
limme, emme lakanneet tei-
dän edestänne rukoilemasta
ja anomasta, että te hänen
tahtonsa tuntemisella täytet-
täisiin kaikkinaisessa hen-
gellisessä viisaudessa ja toi-
messa,
1:9 Sentähden myös me/
sijtä päiwästä cuin me sen
cuulimma/ emme lacannet
teidän edestän rucoilemast ja
anomast/ että te hänen tah-
tons tundemisella täytetäisin
caickinaises hengellises wij-
saudes ja toimes.
1:10 vaeltaaksenne Herran
edessä arvollisesti, hänelle
kaikessa otollisesti, kaikessa
hyvässä työssä hedelmää
kantaen ja kasvaen Jumalan
tuntemisen kautta,
1:10 Että te soveliaasti vael-
taisitte, kelvaten kaikissa
Herralle, ja hedelmän tekisit-
te kaikissa hyvissä töissä ja
kasvaisitte Jumalan tunte-
misessa,
1:10 Että te otollisest wael-
laisitta/ kelwaten caikisa
HERralle.
1:11 Ja hedelmöidzisitte cai-
kisa hywisä töisä/ ja cas-
waisitte Jumalan tundemises/
1:11 ja hänen kirkkautensa
väkevyyden mukaan kaikella
voimalla vahvistettuina ole-
maan kaikessa kestäviä ja
pitkämielisiä, ilolla
1:11 Ja vahvistetuksi tulisit-
te kaikella voimalla, hänen
kunniansa väkevyyden jäl-
keen, kaikkeen kärsivällisyy-
teen ja pitkämielisyyteen ilon
kanssa.
ja wahwistetuxi tulisitte caikel-
la woimalla/ hänen cunnians
wäkewyden jälken/ caikes
kärsimises ja pitkämielisydes/
ilon cansa.
1:12 kiittäen Isää, joka on
tehnyt teidät soveliaiksi ole-
maan osalliset siitä perinnös-
tä, mikä pyhillä on valkeu-
dessa,
1:12 Ja kiittäkäät Isää, joka
meitä soveliaaksi tehnyt on
pyhäin perimisen osallisuu-
teen valkeudessa,
1:12 Ja kijttäkät Isä/ joca
meitä soweliaxi tehnyt on/
osallisexi oleman Pyhäin pe-
rimiseen/ walkeudes.
1:13 häntä, joka on pelasta-
nut meidät pimeyden vallasta
ja siirtänyt meidät rakkaan
Poikansa valtakuntaan.
1:13 Joka meitä pimeyden
vallasta pelasti ja on meidät
siirtänyt rakkaan Poikansa
valtakuntaan,
1:13 Joca meitä pimeyden
Esiwallasta pelasti/ ja on
meidän sijrtänyt rackan Poi-
cans waldacundaan.
1:14 Hänessä meillä on lu-
nastus, syntien anteeksisaa-
minen,
1:14 Jonka kautta meillä on
lunastus hänen verensä
kautta, nimittäin syntein an-
teeksi antamus,
1:14 Jonga cautta meillä lu-
nastus on/ hänen werens
cautta/ nimittäin/ syndein
andexi andamus.
1:15 ja hän on näkymättö-
1:15 Joka näkymättömän
1:15 Joca näkymättömän