Page 3511 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

että hän, päätöksensä mu-
kaan, jonka hän oli nähnyt
hyväksi itsessään tehdä -
ja sen hänen kauttansa tuot-
tanut edes,
suomastans tiettäwäxi tehnyt/
ja on sen hänen cauttans
edestuottanut/ saarnatta:
1:10 siitä armotaloudesta,
minkä hän aikojen täyttyessä
aikoi toteuttaa, - oli yhdistävä
Kristuksessa yhdeksi kaikki,
mitä on taivaissa ja mitä on
maan päällä.
1:10 Kuin aika täytetty oli,
että hän kaikki kappaleet
päältä-iskein Kristuksessa
yhdistäis, sekä ne, jotka tai-
vaassa, että myös ne, jotka
maan päällä ovat,
1:10 Cosca aica täytetty oli/
että hän caicki cappalet
pääldiskein Christuxes yhdis-
täis/ sekä ne jotca Taiwasa/
että myös ne jotca maan
päällä owat/ idze cauttans.
1:11 Hänessä me myös
olemme saaneet perintöosan,
ollen siihen edeltämäärätyt
hänen aivoituksensa mukaan,
hänen, joka vaikuttaa kaikki
oman tahtonsa päättämän
mukaan,
1:11 Hänessä, jonka kautta
me myös perillisiksi tulleet
olemme, jo ennen hänen ai-
voituksensa jälkeen säädetyt,
joka kaikki kappaleet oman
tahtonsa neuvon jälkeen vai-
kuttaa.
1:11 Jonga cautta me peril-
lisixi tullet olemma/ jo ennen
hänen aiwoituxens jälken sää-
tyt/ joca caicki cappalet oma
tahtons neuwon jälken wai-
cutta/
1:12 että me olisimme hänen
kirkkautensa kiitokseksi, me,
jotka jo edeltä olimme pan-
neet toivomme Kristukseen.
1:12 Että me olisimme hänen
kunniansa kiitokseksi, me
jotka ennen Kristuksen pääl-
le toivoimme,
1:12 Että me olisimma hänen
cunnians kijtoxexi/ me jotca
ennen Christuxen päälle toi-
woimma.
1:13 Hänessä on teihinkin,
sittenkuin olitte kuulleet to-
tuuden sanan, pelastuksenne
evankeliumin, uskoviksi tultu-
anne pantu luvatun Pyhän
Hengen sinetti,
1:13 Jonka kautta te myös
totuuden sanan kuulleet
olette, nimittäin evanke-
liumin teidän autuudestan-
ne: jonka kautta te myös,
sittekuin te uskoitte, kiinni-
tetyt olette lupauksen Pyhäl-
lä Hengellä,
1:13 Jonga cautta te myös
totuuden sanan cuullet olet-
ta/ nimittäin/ Evangeliumin
teidän autuudestan/ jonga
cautta te/ sijttecuin te us-
coitta/ kijnnitetyt oletta/ lu-
pauxen Pyhällä Hengellä.
1:14 sen, joka on meidän
perintömme vakuutena, hänen
omaisuutensa lunastamiseksi -
hänen kirkkautensa kiitoksek-
si.
1:14 Joka meidän perintöm-
me pantti on meidän lunas-
tukseemme, että me hänen
omaisensa olisimme, hänen
kunniansa kiitokseksi.
1:14 Joca meidän perindöm-
me pantti on/ meidän lunas-
tuxehem/ että me hänen
omaidzens olisimma/ hänen
cunnians kijtoxexi.
1:15 Sentähden, kun kuulin
siitä uskosta, joka teillä on
Herrassa Jeesuksessa, ja tei-
dän rakkaudestanne kaikkia
pyhiä kohtaan,
1:15 Sentähden minäkin,
sittekuin minä kuulin siitä
uskosta, joka teillä Herran
Jesuksen päälle on, ja teidän
rakkaudestanne kaikkein
pyhäin tykö,
1:15 SEntähden minäkin/ sijt-
tecuin minä cuulin sijtä us-
costa cuin teillä HERran Je-
suxen päälle on/ ja teidän
rackaudestan caickein Pyhäin
tygö:
1:16 en minäkään lakkaa kiit-
tämästä teidän tähtenne, kun
muistelen teitä rukouksissani,
1:16 En lakkaa kiittämästä
Jumalaa teidän edestänne,
ajatellen aina teitä minun
rukouksissani:
1:16 En lacka kijttämäst Ju-
malata teidän edestän/ aja-
tellen aina teitä minun ru-
couxisani.
1:17 anoen, että meidän Her-
ramme Jeesuksen Kristuksen
Jumala, kirkkauden Isä, antai-
si teille viisauden ja ilmestyk-
1:17 Että meidän Herran Je-
suksen Kristuksen Jumala,
kunnian Isä, antais teille vii-
sauden ja ilmoituksen hen-
gen hänen tuntemiseensa,
1:17 Että meidän HERran Je-
suxen Christuxen Jumala/
cunnian Isä/ andais teille
wijsauden ja ilmoituxen Hen-