Page 3022 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

16:12 Ja sen jälkeen hän
toisenmuotoisena ilmestyi
kahdelle heistä, heidän kävel-
lessään, matkalla maakylään.
16:12 SItte kuin kaksi heistä
vaelsi, ilmestyi hän heille toi-
senmuotoisena, kuin he
maakylään menivät.
16:12 Sijtte/ cosca caxi heis-
tä waelsit/ ilmestyi hän heille
toisen muotoisna/ cosca he
maalle menit.
16:13 Hekin menivät ja veivät
sanan toisille; mutta nämä
eivät uskoneet heitäkään.
16:13 Ne myös menivät ja
julistivat muille. Ja ei he nii-
täkään uskoneet.
16:13 Jotca menit ja julistit
muille. Ja ei he nijtäkän us-
conet.
16:14 Vihdoin hän ilmestyi
myöskin niille yhdelletoista
heidän ollessaan aterialla; ja
hän nuhteli heidän epäusko-
aan ja heidän sydämensä
kovuutta, kun he eivät olleet
uskoneet niitä, jotka olivat
nähneet hänet ylösnousseeksi.
16:14 Viimein, kuin yksitois-
takymmentä atrioitsivat, il-
mestyi hän, ja soimasi hei-
dän epäuskoansa ja heidän
sydämensä kankiutta, ettei
he uskoneet niitä, jotka nä-
nen nähneet olivat nous-
seeksi ylös.
16:14 WIimein/ cosca yxitois-
takymmendä atrioidzit/ ilmes-
tyi hän/ ja soimais heidän
epäuscoans ja heidän sydä-
mens cangiutta/ ettei he us-
conet nijtä jotca hänen näh-
net olit ylösnosnexi.
16:15 Ja hän sanoi heille:
"Menkää kaikkeen maailmaan
ja saarnatkaa evankeliumia
kaikille luoduille.
16:15 Ja sanoi heille: men-
käät kaikkeen maailmaan, ja
saarnatkaat evankeliumia
kaikille luoduille.
16:15 Ja sanoi heille: mengät
caicken mailmaan/ ja saar-
natcat Evangeliumi caikille
luoduille.
16:16 Joka uskoo ja kaste-
taan, se pelastuu; mutta joka
ei usko, se tuomitaan kado-
tukseen.
16:16 Joka uskoo ja kaste-
taan, se tulee autuaaksi;
mutta joka ei usko, se kado-
tetaan.
16:16 Joca usco ja castetan/
se tule autuaxi/ mutta joca
ei usco/ se cadotetan.
16:17 Ja nämä merkit seu-
raavat niitä, jotka uskovat:
minun nimessäni he ajavat
ulos riivaajia, puhuvat uusilla
kielillä,
16:17 Mutta nämä ovat ne
merkit, jotka niitä seuraavat,
jotka uskovat: minun nimeni
kautta pitää heidän perkeleet
ajaman ulos, uusilla kielillä
puhuman,
16:17 Mutta nämät owat ne
merkit/ jotca nijtä noudatta-
wat cuin uscowat: Minun ni-
meni cautta pitä heidän Per-
kelet ulosajaman/ vsilla kielil-
lä puhuman/ kärmet pois-
ajaman.
16:18 nostavat käsin käärmei-
tä, ja jos he juovat jotakin
kuolettavaa, ei se heitä va-
hingoita; he panevat kätensä
sairasten päälle, ja ne tulevat
terveiksi."
16:18 Käärmeet ajaman pois,
ja jos he jotakin myrkkyä
juovat, niin ei heille mitään
vahingoita; sairasten päälle
pitää heidän kätensä pane-
man, ja ne paranevat.
16:18 Ja jos he jotakin
myrcky juowat/ nijn ei heille
mitän wahingoita. Sairasten
päälle pitä heidän kätens pa-
neman/ ja ne paranewat.
16:19 Kun nyt Herra Jeesus
oli puhunut heille, otettiin
hänet ylös taivaaseen, ja hän
istui Jumalan oikealle puolel-
le.
16:19 Ja Herra, sitte kuin
hän oli heille puhunut, otet-
tiin ylös taivaaseen ja istui
Jumalan oikialle kädelle.
16:19 Ja Herra sijtte cuin
hän oli heille puhunut/ otet-
tin ylös Taiwaseen/ ja istu
Jumalan oikialla kädellä.
16:20 Mutta he lähtivät ja
saarnasivat kaikkialla, ja Her-
ra vaikutti heidän kanssansa
ja vahvisti sanan sitä seuraa-
vien merkkien kautta.
16:20 Mutta he menivät ja
saarnasivat joka paikassa, ja
Herra vaikutti heidän kans-
sansa ja vahvisti sanan seu-
raavaisten merkkien kautta.
16:20 Mutta he menit/ ja
saarnaisit jocapaicas/ ja Her-
ra waicutti heidän cansans/
ja wahwisti Sanan noutawais-
ten merckein cautta.