Page 2791 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

minä teen teidät mainehik-
kaiksi ja ylistetyiksi kaikissa
maan kansoissa, kun minä
käännän teidän kohtalonne
teidän silmäinne nähden; sa-
noo Herra.
minä asetan teidät nimeksi
ja ylistykseksi kaikkein kan-
sain seassa maan päällä,
kuin minä teidän vankiuten-
ne käännän teidän silmäinne
edessä, sanoo \Herra\.
minä asetan teidän kijtoxexi
ja cunniaxi caickein Canssain
seas maan päällä/ cosca
minä teidän fangiuxenne
käännän teidän silmäin edes/
sano HERra.
HAGGAI
HAGGAI
Propheta Haggai
1 LUKU
1 LUKU
I. Lucu
1:1 Kuningas Daarejaveksen
toisena vuotena, kuudennessa
kuussa, kuukauden ensimmäi-
senä päivänä, tuli tämä Her-
ran sana profeetta Haggain
kautta Juudan käskynhaltijalle
Serubbaabelille, Sealtielin po-
jalle, ja ylimmäiselle papille
Joosualle, Joosadakin pojalle:
1:1 Toisena kuningas Dari-
uksen vuotena, kuudentena
kuukautena, ensimäisenä
päivänä kuuta, tapahtui
\Herran\ sana prophetan
Haggain kautta Serubbabelil-
le Sealtielin pojalle, Juudan
päämiehelle, ja Josualle Jot-
sadakin pojalle, ylimmäiselle
papille, ja sanoi:
1:1 TOisna Cuningas Dariuxen
wuonna/ cuudendena Cuu-
cautena/ ensimäisnä päiwänä
Cuusta/ tapahdui HERran sa-
na Prophetan Haggain caut-
ta/ SeruBabelille Sealthielin
pojalle/ Judan Förstille/ ja
Jesualle Jozadachin pojalle/
ylimmäiselle Papille/ ja sanoi:
1:2 "Näin sanoo Herra Seba-
ot: Tämä kansa sanoo: Aika
ei ole tullut rakentaa Herran
huonetta."
1:2 Näin puhuu \Herra\ Ze-
baot, sanoen: tämä kansa
sanoo: ei aika vielä ole tullut
\Herran\ huonetta rakentaa.
1:2 Nijn sano HERra Zebaoth:
tämä Canssa sano: ei aica
wielä ole tullut HERran huo-
netta raketa.
1:3 Mutta profeetta Haggain
kautta tuli tämä Herran sana:
1:3 Ja \Herran\ sana tapah-
tui propheta Haggain kautta,
sanoen:
1:3 Ja HERran sana tapahdui
Prophetan Haggain cautta/
sanoden:
1:4 "Onko sitten aika teidän
asua panelilla kaunistetuissa
huoneissanne, kun tämä huo-
ne on rauniona?
1:4 Kylläpä teidän aikanne
on tullut asua kaunistetuis-
sa huoneissanne, ja tämän
huoneen täytyy autiona olla?
1:4 Kylläpä teidän aican on
tullut asua caunistetuisa huo-
neisa/ ja minun huonen täyty
autiana olla?
1:5 Ja nyt sanoo Herra Se-
baot näin: Ottakaa vaari teis-
tänne.
1:5 Nyt siis sanoo \Herra\
Zebaot näin: katsokaat,
kuinka teidän käy.
1:5 Nyt/ sano HERra Zeba-
oth: cadzocat cuinga teille
käy.
1:6 Te kylvätte paljon, mutta
saatte vähän. Te syötte, mut-
ta ette tule ravituiksi. Te juot-
te, mutta jano ei sammu. Te
vaatetatte itsenne, mutta ei
tule lämmin. Ja palkkatyöläi-
nen panee työpalkan reikäi-
seen kukkaroon.
1:6 Te kylvätte paljon, ja vä-
hän viette aittaan; te syötte,
ja ette tule ravituksi; te juot-
te, ja ette saa kylläänne; te
verhootte teitänne, ja ette
tule lämpimäksi; ja joka ra-
haa ansaitsee, hän panee
sen lävelliseen kukkaroon.
1:6 Te kylwätte paljon ja wä-
hän wiette aittan: te syötte ja
et te tule cuitengan rawituxi:
te juotta/ ja et te saa cui-
tengan kyllän: te werhotta
teitän/ ja et te cuitengan
lämbymäxi tule/ ja joca raha
ansaidze/ hän pane ne läwil-
liseen cuckaron.
1:7 Näin sanoo Herra Sebaot:
Ottakaa vaari teistänne.
1:7 Näin sanoo \Herra\ Ze-
baot: katsokaat siis, kuinka
teidän käy.
1:7 Nijn sano HERra Zebaoth:
cadzocat sijs cuinga teille
käy.
1:8 Nouskaa vuorille, tuokaa
1:8 Menkäät vuorille ja ha-
1:8 Mengät wuorille ja hake-