Page 2037 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

sanoa saata. Ei saa silmä
kylläänsä näkemisestä eikä
korva täyttänsä kuulemisesta.
kemästä, eikä korva suutu
koskaan kuulemasta.
silmät suutu näkemäst/ eikä
corwat suutu coscan cuule-
mast.
1:9 Mitä on ollut, sitä vasta-
kin on; ja mitä on tapahtu-
nut, sitä vastakin tapahtuu. Ei
ole mitään uutta auringon
alla.
1:9 Mikä on se, joka on ta-
pahtunut? Se joka myös
tästedes tapahtuu. Mikä on
se, joka tehty on? Se joka
myös edespäin tehdään. Ja
ei ole mitään uutta auringon
alla.
1:9 Mikä on se joca on ta-
pahtunut? joca myös tästedes
tapahtu. Mikä on se joca teh-
ty on/ joca myös edespäin
tehdän?
1:10 Ja ei nyt mitän utta
tapahdu Auringon alla:
1:10 Jos jotakin on, josta
sanotaan: "Katso, tämä on
uutta", niin on sitä kuitenkin
ollut jo ennen, ammoisina
aikoina, jotka ovat olleet en-
nen meitä.
1:10 Onko jotain, josta sanoa
taidetaan: katso, se on uusi?
Se on jo ennen tapahtunut
entisillä ajoilla, jotka meidän
edellämme olivat.
jos jotakin tapahtu josta sa-
noa taitan/ cadzo/ se on
usi: sillä se on myös ennen
tapahtunut endisillä aigoilla/
jotca meidän edelläm olit.
1:11 Ei jää muistoa esi-isistä;
eikä jälkeläisistäkään, jotka
tulevat, jää muistoa niille,
jotka heidän jälkeensä tulevat.
1:11 Ei taida kenkään muis-
taa, kuinka ennen on tapah-
tunut: eikä taida kukaan
ajatella, mitä vasta tapahtuu
jälkeen tulevaisille.
1:11 Ei taida kengän muista/
cuinga ennen on tapahtunut:
eikä taida cucan ajatella/
mitä wasta tapahtu jälkentu-
lewaisille.
1:12 Minä, saarnaaja, olin
Israelin kuningas Jerusalemis-
sa.
1:12 Minä Saarnaaja olin
Israelin kuningas Jerusale-
missa.
1:12 Minä Israelin Cuningas
olin saarnaja Jerusalemis.
1:13 Ja minä käänsin sydä-
meni viisaudella tutkimaan ja
miettimään kaikkea, mitä au-
ringon alla tapahtuu. Tämä
on vaikea työ, jonka Jumala
on antanut ihmislapsille, hei-
dän sillä itseään rasittaak-
sensa.
1:13 Ja minun sydämeni
pyysi etsiä ja viisaasti tutkia
kaikkia, mitä taivaan alla
tapahtuu. Senkaltaisen vihe-
liäisen vaivan on Jumala an-
tanut ihmisten lapsille, että
he siinä itsiänsä vaivaisivat.
1:13 Ja minun sydämen pyysi
edziä ja wijsast tutkia caickia
mitä taiwan alla tehdän. Sen-
caltaisen wiheljäisen waiwan
on Jumala andanut ihmisten
lapsille/ sijnä idzens waiwata-
xens.
1:14 Minä katselin kaikkia
tekoja, mitä tehdään auringon
alla, ja katso, se on kaikki
turhuutta ja tuulen tavoittelua.
1:14 Minä katsoin kaikkia
töitä, joita auringon alla teh-
dään, ja katso, se oli kaikki
turhuus ja hengen vaiva.
1:14 Minä cadzoin caickia/
jotca Auringon alla tapahtu-
wat/ ja cadzo/ se oli caicki
turhus ja wiheljäisys.
1:15 Väärä ei voi suoristua,
eikä vajaata voi täydeksi las-
kea.
1:15 Ei väärää taideta ojen-
taa eikä puuttumuksia taide-
ta lukea.
1:15 Ei wäärät taida oikiaxi
tulla/ eikä puuttumuxia taita
lukea.
1:16 Minä puhuin sydämessä-
ni näin: Minä olen hankkinut
suuren viisauden ja sitä yhä
lisännyt, jopa yli kaikkien,
jotka ovat ennen minua Jeru-
salemissa hallinneet, ja paljon
on sydämeni nähnyt viisautta
1:16 Minä sanoin sydämes-
säni: katso, minä olen jaloksi
tullut, ja olen viisaampi kuin
kaikki muut, jotka minun
edelläni olivat Jerusalemissa:
ja minun sydämeni on paljon
oppinut ja koetellut,
1:16 Minä sanoin sydämesäni:
cadzo/ minä olen jaloxi tul-
lut/ ja olen wijsambi cuin
caicki muut/ jotca minun
edelläni olit Jerusalemis: ja
minun sydämen on paljon
oppenut ja coetellut.