Page 999 - My Project1

Basic HTML Version

Hiobin Kirja
998 
5:3 Minä näin tyhmän hywin
juurdunen/ ja minä kiroisin cohta
hänen huonettans.
5:4 Hänen lapsens pitä oleman caucana
terweydest/ ja pitä oleman murtut ricki
portis/ cusa ei yhtän auttajat ole.
5:5 Hänen elons pitä isowaisen syömän
ja orjantappuroist sen ottaman/ ja
hänen caluns pitä janowaiset nielemän.
5:6 Sillä ei waiwa käy ylös maasta/ ja
onnettomus ei caswa pellosta.
5:7 Waan ihminen syndy
onnettomuteen nijncuin cuumain
hijlden kipinät singoilewat ylöskäsin.
5:8 Cuitengin tahdon minä Jumalast
puhua ja hänestä tutkia/
5:9 Joca woimallisia töitä teke/ joita ei
tutkia taita/ ja ihmeitä/ joita ei lukea
taita.
5:10 Joca anda saten maan päälle/ ja
anda tulla weden teiden päälle.
5:11 Joca ylendä nöyrät/ ja autta
sortuja.
5:12 Hän teke cawalitten aiwoituxet
tyhjäxi/ ettei heidän kätens mitän
toimitta taida.
5:13 Hän käsittä taitawat
cawaludesans/ ja pahain neuwo
cukistetan.
5:14 Että he päiwällä juoxewat
pimeydes/ ja coperoidzewat
puolipäiwänä nijncuin yöllä.
5:15 Ja hän autta köyhä miecasta/ ja
heidän suustans/ ja woimallisten
kädestä.
5:16 Ja on köyhän turwa/ että wäärys
pitäis suuns kijnni.
5:17 CAdzo/ autuas on se ihminen jota
Jumala curitta/ sentähden älä hyljä
Caickiwaldian curitusta:
5:18 Sillä hän haawoitta ja paranda/
hän lyö ja hänen kätens terwexi teke.
5:19 Cuudesta murhesta päästä hän
sinun/ ja seidzemennestä ei tule mitän
pahutta sinulle.
5:20 Callilla ajalla wapatta hän sinun
cuolemast/ ja sodas miecasta.
5:21 Hän peittä sinun kielen ruoscasta/
ettei sinun pidä pelkämän häwitystä/
cosca se tule.
5:22 Häwityxes ja näljäs sinä naurat/ ja
et pelkä medzän petoja.
5:23 Waan sinun lijttos pitä oleman
kiwein cansa kedolla/ ja maan pedot
pitä sinun cansas rauhallisest oleman.
5:24 Sinä ymmärrät että sinun majas on
rauhas/ ja sinä oleskelet sinun
asuinsiasas ilman synnitä.
5:25 Ja sinä saat ymmärtä/ että sinun
siemenes on suurexi tulewa/ ja sinun
wesas nijncuin ruoho maasa.
5:26 Ja tulet wanhalla ijällä hautaan/
nijncuin elosidoin ajallans corjatan.
5:27 Cadzo/ sitä me olemme tutkinet/
ja se on nijn/ cuule sitä/ tunne se
hywäxes.
Vers.1. Pyhä) se on/ osota minulle jocu
pyhä/ joca wiatoina on waiwattu/
nijncuin sinä luulet. Mutta hecumaliset
ja ynsiät ihmiset cudzu hän tyhmäxi ja
taitamattomaxi/ ja jotca ei Jumalasta
lucua pidä/ sencaltaiset Jumalan wiha
ja kijwaus cadotta. v. 5. Isowaiset ja