Page 894 - My Project1

Basic HTML Version

Toinen Chrönikän Kirja
893 
XX. Lucu .
JOsaphati wastan cocowat Moabiterit/
Ammoniterit/ etc. asetta paaston coco
maalle/ ja he rucoilewat apua
HERralda/ v. 5. he iloidzewat ja
kijttäwät HERra/ v. 18. Josaphat asetta/
mennes wiholisia wastan/ weisajat
joucon edellä kijttämän HERra/ v. 21.
HERra anda wiholisten tappa toinen
toisens/ v. 22. Josaphat saa woiton ja
jalon saalin/ palaja myös cotians ilolla/
v. 24. hallidze 25. ajastaica/ v. 31.
yhdistä idzens jumalattoman Ahasian
cansa purjehtiman/ v. 33. Eljeser
nuhtele händä ja leawat rickanduwat/
v. 35.
20:1 SIitte tulit Moabin lapset/
Ammonin lapset/ ja heidän cansans ne
Amunimist/ sotiman Josaphatia wastan.
20:2 Nijn tultin ja ilmoitettin
Josaphatille/ sanoden: sinua wastan
tule sangen suuri sotajoucko Syriast
tuolda puolelda meren/ ja cadzo/ he
owat Hazezon Thamaris/ se on
Engeddi.
20:3 Mutta Josaphat pelkäis/ ja asetti
caswons edzimän HERra/ ja andoi
cuulutta paaston coco Judas.
20:4 Ja Juda tuli cocoon edzimän
HERra/ tulit myös caikist Judan
Caupungeist edzimän HERra.
20:5 Ja Josaphat tuli Judan ja
Jerusalemin seuracundaan HERran
huoneseen vden cartanon eteen.
20:6 JA sanoi: HERra meidän Isäim
Jumala/ etkös ole Jumala taiwais/ ja
hallidzet caickein pacanoitten
waldacunnis? Ja sinun kädesäs on wäki
ja woima/ ja ei ole yhtän joca woi olla
sinua wastan.
20:7 Etkös meidän Jumalam ole ajanut
tämän maan asujamia sinun Canssas
Israelin edest pois/ ja olet sen andanut
Abrahamin sinun ystäwäs siemenelle
ijancaickisest.
20:8 Nijn että he owat asunet sijnä/ ja
rakendanet sinun nimelles Pyhän/
sanoden:
20:9 Cosca jocu onnettomus/
rangaistus/ miecka/ rutto eli callis aica
meille tule/ nijn pitä meidän seisoman
täsä huones sinun edesäs (sillä sinun
nimes on täsä huones/) ja huudamme
sinua meidän tuscasam/ nijn sinä
cuulet ja autat.
20:10 Cadzo/ Ammonin lapset/ Moab
ja ne Seirin wuorelda/ joidenga cautta
et sinä andanut Israelin lasten mennä
waeldaisans Egyptist/ mutta heidän
täydyi palata pois heidän tyköäns/ ja ei
häwittänet heitä.
20:11 Ja cadzo/ he costawat sen meille/
ja tulewat meitä ajaman sinun
perinnöstäs pois/ jongas meille
perinnöxi andanut olet.
20:12 Meidän Jumalam/ etkös heitä
duomidze? sillä ei ole meillä yhtän
woima tätä suurta jouckoa wastan/
joca tule meitä wastan/ en me tiedä
mitä me teemme/ waan meidän silmän
cadzelewat sinun puoles.
20:13 Ja caicki Juda seisoi HERran