Page 887 - My Project1

Basic HTML Version

Toinen Chrönikän Kirja
886 
sijtä saalist cuin he cotians tuonet olit/
seidzemen sata härkä ja seidzemen
tuhatta lammasta.
15:12 Ja he teit lijton että heidän piti
edzimän HERra heidän Isäins Jumalata
caikesta sydämestäns ja caikesta
sielustans.
15:13 Ja cucaikänäns ei tahtonut edziä
HERra Israelin. Jumalata/ hänen piti
cuoleman/ pienen ja suuren/ miehen ja
waimon.
15:14 Ja he wannoit HERralle corkialla
änellä/ huudolla/ trometeillä ja
Basunoilla.
15:15 Ja coco Juda iloidzi sijtä walasta:
sillä he olit wannonet caikest
sydämestäns/ ja edzeit händä caikest
tahdostans. Ja hän löyttin heildä/ ja
HERra andoi heille rauhan joca paicas
heidän ymbäristölläns.
15:16 Ja Cuningas Assa pani äitins
Maechan pois wallan pääldä: sillä hän
oli asettanut Miplezethin medzistöön.
Ja Assa häwitti hänen Miplezethins/ ja
löi sen ricki/ ja poltti Kidronin ojan
wieres.
15:17 Mutta corkeuxet ei ollet wielä
pannut pois Israelis/ cuitengin oli
Assan sydän waca nijncauwan cuin hän
eli.
15:18 Ja hän andoi tuota HERran
huoneseen mitä hänen Isäns pyhittänyt
oli/ ja mitä hän idze pyhittänyt oli/
hopiata/ culda ja astioita.
15:19 Ja ei ollut yhtän sota haman
wijtenneljättäkymmenden Assan
waldacunnan ajastaican asti.
Vers.3. Monda päiwä) Tästä näky että
oikia oppi eli oikia Jumalan seuracunda
ei ole sidottu määrättyn paickan/ eikä
sucucundaan eli Personaan/ waan ne
joilla oikia Jumalan palwelus on
taitawat jällens sen cadotta heidän
kijttämättömydens ja muiden syndeins
tähden. v. 12. Caikesta sydämestäns)
Cadzo Deut. 4:29. cap. 6:5 v. 16.
Miplezethin) Cadzo 3. Reg. 15:13. v. 19.
Wijtenneljättäkymmenden Assan
waldacunnan ajastaican asti) se on/
sijttecuin Judan waldacunda eroitettin
Israelist/ joca oli 15. ajastaica sijttecuin
Assa tuli waldacundaan.
XVI. Lucu .
BAesa tule Judat wastan/ rakenda
Raman/ v. 1. Assa palcka Benhadadin
sotiman Israeli wastan/ v. 2. Hanani
nuhtele Assat/ että hän luotta
Benhadadin/ ja ei HERran päälle/ v. 7.
Assa wihastu ja pane hänen
fangiuteen/ v. 10. Assa tule saeraxi/
edzi Läkäreit ja ei HERra/ hän cuole/
cosca hän 41. ajastaica hallinnut oli/ v.
12.
16:1 CUudendena neljättäkymmendenä
Assan waldacunnan wuonna/ meni
Baesa Israelin Cuningas Judat wastan/
ja rakensi Raman/ estäxens Assan
Judan Cuningan sisälle ja ulos käymist.
16:2 Waan Assa otti HERran huonen ja
Cuningan huonen tawaroista/ hopiata