Page 770 - My Project1

Basic HTML Version

2 Cuningasten Kirja
769 
Caupungijn.
9:29 Mutta Ahasia hallidzi Judas
yhtenätoistakymmendenä Joramin
Ahabin pojan wuotena.
9:30 JA cosca Jehu tuli Jesreelijn/ ja
Isebel sai sen cuulla/ woiteli hän
caswons ja caunisti pääns/ ja cadzeli
ackunan läpidze.
9:31 Ja cosca Jehu tuli portille/ sanoi
Isebel: käwikö Simrin hywäst/ joca
tappoi herrans?
9:32 Ja hän nosti caswons ylös
ackunaan/ ja sanoi: cuca on täsä minun
tykönäni? nijn käänsi idzens hänen
puoleens caxi eli colme palweliata.
9:33 Hän sanoi: syöskät händä ulos: ja
he syöxit hänen ulos/ että seinä ja
hewoiset prijscotettin hänen
werestäns/ ja tallattin maahan.
9:34 Ja cosca hän oli tullut sisälle/ ja oli
syönyt ja juonut/ sanoi hän: corjatcat
cuitengin sitä kirottua/ ja haudatca
händä: sillä hän on Cuningan tytär.
9:35 Cosca he menit pois händä
hautaman/ ei he löytänet hänestä
muuta mitän cuin pääcallon ja jalat/ ja
paljat kämmenet.
9:36 Ja he tulit jällens ja sanoit hänelle
sen: hän sanoi: tämä on nyt se cuin
HERra puhui hänen palwelians cautta
Elian sen Thesbitin/ ja sanoi: Jesreelin
pellolla pitä coirat syömän Isebelin
lihan.
9:37 Näin tuli Isebelin raato nijncuin
loca kedolla Jesreelin pellolla/ ettei
sanotta taittu: tämä on Isebel.
Vers.11. Tämä kiucuidzia) Täsä nähdän
mitä jumalattomat pitäwät HERran
Prophetaista/ ja cuinga he nimittelewät
heitä/ se wielä tänäpän tapahtu. v. 13.
corkialle paicallen: in Hebraeo est
Gerem ) se on ollut jocu corkia paicka/
johonga he owat hänen istuttanet.
X. Lucu .
JEhu anda tappa 70. Ahabin poica/ v. 1.
& 6. häwittä hänen huonens/ v. 9.
tappa myös 42. Cuningas Ahasian
welje/ v. 12. ja caicki Baalin papit/ v. 18.
jongatähden HERra lupa hänelle
hallituxen neljänden polwen asti/ v. 30.
suuttu Israelijn/ ja anda Syrialaisten
heitä waiwata/ v. 32. Jehu hallidze 28.
ajastaica/ ja Joahas tule Cuningaxi
hänen peräns/ v. 34.
10:1 JA Ahabilla oli
seidzemenkymmendä poica Samarias.
Ja Jehu kirjoitti kirjat ja lähetti
Samariaan Jesreelin Caupungijn
päämiesten tygö/ ja wanhimbain/ ja
Ahabin edustosmiesten tygö/ näin:
10:2 Cosca nämät kirjat tulewat teidän
tygön. Joiden tykönä teidän herran
pojat owat/ waunut/ hewoiset/ wahwat
Caupungit ja sotaaset.
10:3 Nijn walitcat teidän herran pojista
paras ja kelwollisin/ ja asettacat händä
hänen Isäns istuimelle/ ja soticat teidän
herran huonen puolest.
10:4 Mutta he pelkäisit sangen suurest/
ja sanoit: cadzo/ hän on woittanut caxi