Page 743 - My Project1

Basic HTML Version

1 Cuningasten Kirja
742 
se pitä toisin ymmärrettämän.
XXI. Lucu.
AHab pyytä Nabothin Jesreelin
wijnamäke/ waan hän kieldä/ v. 1. Ahab
wihastu ja tule sairaxi/ v. 4. Isebel lupa
hänelle toimitta wijnamäen: anda
salaisest walhetella Nabothin päälle ja
kiwittä hänen/ v. 5. mennesäns Ahabin
cansa wijnamäke omistaman/ ilmoitta
Elia HERran käskyst/ että sijnä paicas
cuin coirat olit nuollet Nabothin werta/
olit he myös nuolewat heidän wertans
sen pahan tähden cuin he tehnet olit/
v. 16. Ahab nöyryttä idzens ja HERra
liewittä rangaistuxen/ v. 27.
21:1 SIitte tapahdui että Nabothilla
yhdellä Jesreeliterillä oli wijnamäki
Jesreelis/ läsnä Ahabin Samarian
Cuningan huonetta.
21:2 Ja Ahab puhui Nabothille/ ja
sonoi: anna minulle sinun wijnamäkes
caalimaaxi/ että se on nijn läsnä minun
huonettani/ minä annan sinulle sen
edest paremman wijnamäen/ eli jos
sinun nijn kelpa/ nijn minä annan sinun
hopiata nijn paljo cuin se maxa.
21:3 Mutta Naboth sanoi Ahabille:
HERra warjelcon minun andamast
sinulle minun Isäni perindötä.
21:4 NIin Ahab tuli cotians pahalla
mielellä ja wihoisans/ sen sanan tähden
cuin Naboth Jeseeliteri hänelle
puhunut oli/ sanoden: en minä anna
sinulle minun Isäni perindötä/ ja hän
heitti hänens wuoteseens/ käänsi
caswons/ ja ei syönyt leipä.
21:5 Nijn tuli Isebel hänen emändäns
hänen tygöns/ ja sanoi hänelle: mikä se
on/ että sinun henges on nijn
murhellinen? ja et syö leipä?
21:6 Nijn hän sanoi: minä olen
puhutellut Nabothi Jesreeliteri/ ja
sanonut: anna minulle sinun
wijnamäkes rahan edestä/ eli jos sinä
paremman tahdot/ nijn minä annan
sinulle toisen jällens. Mutta hän sanoi:
en minä anna sinulle minun
wijnamäkeni.
21:7 Nijn Isebel hänen emändäns sanoi
hänelle: mikä olis Cuningan
waldacunda Israelis jos sinä sen tekisit?
nouse ja syö leipä ja ole hywällä
mielellä/ minä saatan sinulle Nabothin
sen Jesreeliterin wijnamäen.
21:8 Ja hän kirjoitti kirjan Ahabin
nimellä/ ja lukidzi sen hänen
sinetilläns/ ja lähetti ylimmäisten ja
wanhimbain tygö/ jotca yhdes
Caupungis asuit Nabothin cansa.
21:9 Ja kirjoitti näin kirjaan: cuuluttacat
paasto/ ja asettacat Naboth
ylimmäisexi Canssan secaan.
21:10 Ja tuocat caxi pahan juonista
miestä händä wastan/ jotca
tunnustawat/ ja sanowat: sinä olet
siunannut Jumalan ja Cuningan/ ja
wiekät händä ja kiwittäkät cuoliaxi.
21:11 Nijn wanhimmat ja sen
Caupungin ylimmäiset/ jotca hänen
Caupungisans asuit/ teit nijncuin Isebel
heidän käskenyt oli/ ja nijncuin kirjas