Page 723 - My Project1

Basic HTML Version

1 Cuningasten Kirja
722 
cosca opettajat Jumalan seuracundaan
wäkisen tungetan/ nijldä joilla walda
on/ ja Jumalan seuracunda ja hänen
esimiehens cadzotan ylön/ joiden
haldun Jumala tämän andanut on/
XIII. Lucu.
JErobeamin uhrates tule Jumalan mies
ja ennusta että yxi Cuningas pitä
tästälähin uhraman corkeuden pappeja
Altarilla/ v. 1. hänen kätens/ jolla hän
käski Prophetan otta kijnni/ cuiwettu/
mutta Prophetan rucouxella tule se
terwexi/ v. 4. Ei Propheta mene
Cuningan tygö/ v. 7. palautetan
cuitengin wanhalda Prophetalda/ v. 11.
jongatähden hän Lejonilda rewäistän
cuoliaxi/ v. 20. ja haudatan wanhalda
Prophetalda/ v. 26.
13 :1 JA cadzo Jumalan mies tuli
Judasta HERran sanan cansa BethElijn/
ja Jerobeam seisoi Altarin tykönä
suidzuttamas.
13:2 Ja hän huusi Altarita wastan
HERran sanan cautta/ ja sanoi: ALtari/
Altari. Näin sano HERra: cadzo/
Dawidin huonelle on syndywä poica
Josia nimeldä/ hän on uhrawa sinun
päälles corkeuden pappeja/ jotca sinun
päälles suidzuttawat/ ja on polttawa
ihmisen luita sinun päälläs.
13:3 Ja hän andoi sinä päiwänä ihmen/
ja sanoi: tämä on se ihme/ että HERra
näitä puhunut on/ cadzo/ Altarin pitä
halkeman/ ja tuhwan joca sen päällä
on/ pitä hajotettaman.
13:4 COsca Cuningas cuuli sanan sildä
Jumalan mieheldä/ joca Altarita wastan
BethElis huutanut oli/ ojensi hän kätens
Altarin tykö/ ja sanoi: ottacat händä
kijnni. Ja hänen kätens cuiwettui/ jonga
hän händä wastan ojensi/ ja ei hän
tainnut sitä wetä jällens puoleens.
13:5 Ja Altari halkeis/ ja tuhca
hajotettin Altarilda sen jhmen jälken/
cuin Jumalan mies HERran sanan cautta
andanut oli.
13:6 Ja Cuningas wastais/ ja sanoi
Jumalan miehelle: rucoile sinun HERras
Jumalatas minun edestäni/ että minun
käten taipuis minun tygöni. Silloin
Jumalan mies rucoili HERra/ ja
Cuningan käsi taiwui jällens hänen
puoleens/ ja tuli nijncuin hän oli
ennengin ollut.
13:7 Ja Cuningas puhui Jumalan
miehelle: tule cotia minun cansani ja
wirgota idzes/ minä annan sinulle
lahjoja.
13:8 Mutta Jumalan mies sanoi
Cuningalle: waickas annaisit minulle
puolen sinun huonettas/ en minä
sijttekän tulis sinun cansas: sillä en
minä syö täsä paicas leipä/ engä juo
wettä.
13:9 Sillä nijn käski minun HERra
sanans cautta/ sanoden: ei sinun pidä
leipä syömän/ eikä wettä juoman/ eikä
myös palajaman sitä tietä cuins mennyt
olet.
13:10 Ja hän meni toista tietä/ ja ei
palainnut sitä tietä cuin hän BethElijn