Page 413 - My Project1

Basic HTML Version

5 Mosexen kirja
412 
reunalla/ ja sijtä Caupungist ojan
wieres/ nijn Gileadin asti. Ei yhtäkän
Caupungita ollut/ joca taisi händäns
meildä warjella/ HERra meidän
Jumalam andoi caicki meidän alam.
2:37 Waan Ammonin lasten maahan et
sinä tullut/ etkä mihingän joca oli
Jabokin wirran tykönä/ etkä nijhin
Caupungeihin wuorella/ taicka
johongun muuhun/ josta HERra
meidän Jumalam meitä käskenyt on.
Vers.39. Paadutti hänen) se on/ hän otti
pois hänen armons häneldä/ ja salli
hänen paadutetta hänen tyhmäs
edesottamisesans. Aug. lib. misereri
Sillä tawalla selittä sen Greg. 1. 25.
moral. ja muut kircon Isät. Cadzo 4. 7.
ja 9. cap. Exod.
III. Lucu.
CUinga HERra andoi Israelin lapsille
Oggin Basanin Cuningan ja hänen
maans Caupungeinens/ saalixi/ v. 1.
jotca hän Rubenitereille/ Gaditereille ja
puolelle Manassen sucucunnalle jacoi/
v. 12. sillä ehdolla/ että heidän piti
lähtemän heidän weljeins edellä/ ja
auttaman heitä omistaman Canaan
maata/ ja sijtte tuleman asuinsiallens/
v. 18. Cuinga myös HERra kielsi
Mosexen tulemast luwattuun maahan/
waan Josuan heitä pitä wiemän sinne/
v. 23.
3:1 JA me palaisim ja menim Basanin
tietä/ nijn Og Basanin Cuningas läxi
caiken sotawäkens cansa meitä wastan
sotiman Edrein tykönä.
3:2 Mutta HERra sanoi minulle: älä
pelkä händä: sillä minä olen andanut
hänen sinun käsijs/ ja caiken hänen
sotawäkens/ ja hänen maans/ ja sinun
pitä tekemän hänen cansans/ nijncuin
sinä teit Sihonin Amorrerein Cuningan
cansa/ joca Hesbonis asui.
3:3 Ja nijn HERra meidän Jumalam
andoi Cuningas Oggin Basanist meidän
käsijm/ ynnä caiken hänen sotawäkens
cansa/ nijn että me löimme hänen/
sijhenasti ettei hänelle yhtäkän jäänyt.
3:4 Ja silloin me woitimme caicki hänen
Caupungins/ ja ei ollut hänellä yhtän
Caupungita/ jota em me häneldä
ottanet pois/ cuusikymmendä
Caupungita/ ja coco Argobin
maacunnan/ joca oli Basanis Oggin
waldacunnas.
3:5 Ja caicki nämät Caupungit olit
wahwistetut corkeilla muureilla/
porteilla/ telijllä/ ilman monda muuta
wähä Caupungita/ joisa ei muuri ollut.
3:6 Jotca me caicki kiroisim/ nijncuin
me Sihonille Hesbonin Cuningalle
teimme/ caiken Caupungin miehet me
kiroisim/ lapset ja myös waimot.
3:7 Waan caicki eläimet/ ja caiken
saalin caupungeista/ otim me meillem.
3:8 JA nijn me otim sijhen aican sen
maan/ cahden Amorrerein Cuningan
kädest/ sillä puolen Jordanin/ Arnonin
wirrasta nijn Hermonin wuoren asti.
3:9 Jonga Sidoniterit Sirionixi cudzuit/