Page 405 - My Project1

Basic HTML Version

4 Mosexen kirja
404 
ulcona wapan Caupungins rajoista/ ja
lyö hänen cuoliaxi/ nijn ei pidä hänen
sen wereen syypää oleman:
35:28 Sillä hänen piti wapas
Caupungisans oleman ylimmäisen
papin cuoleman asti/ ja ylimmäisen
papin cuoleman jälken tuleman
perindö maallens jällens.
35:29 Nämät pitä oleman teille ja
teidän lapsillen oikeudexi/ caikisa
teidän asumasioisan.
35:30 MIehen tappaja pitä tapettaman
cahden suun todistuxest/ yxi todistaja
ei pidä sielua wastan todistaman
cuolemaan.
35:31 Ja ei teidän pidä ottaman
yhtäkän hinda miehen tappajan
hengen edest: sillä hän on wicapää
cuolemaan/ mutta hänen pitä totisest
cuoleman.
35:32 Ja ei pidä teidän yhtäkän hinda
ottaman sildä/ cuin wapan Caupungijn
paennut oli/ nijn että hän tule jällens
asuman maallens/ sijhenasti että pappi
cuole.
35:33 Ja älkät saastuttaco maata/ josa
te asutte/ sillä se joca wereen wicapää
on/ hän saastutta maan/ ja maa ei taita
puhdistetta werestä sijhen
wuodatetusta/ muutoin mutta hänen
werens cautta/ joca sen wuodattanut
on.
35:34 Älkätte saastuttaco maata/ josa
te asutte/ josa myös minä asun: sillä
minä olen HERra/ joca asun Israelin
lasten seas.
Vers.12. Oikeuden edes on seisonut)
Tätä Jumala kärsei niscuris Juuttan
Canssas/ että weren costaja idze tappa
miehen tappajan: mutta Christityiden
seas pitä caicki lailliselda esiwallalda
tapahtuman.
XXXVI. Lucu.
MAnassen päämiesten walitus
Zelaphehadin tyttärist/ v. 1. Moses
käske naitta HERran käskyn jälken
omast sucucunnast/ v. 5. Zelaphehadin
tyttäret tekewät Mosexen käskyn
jälken/ ja huolewat setäns lapsille/ ja
nijn pysy perindö sucucunnas/ v. 10.
36:1 JA ylimmäiset Isät/ Gileadin lasten
sugust/ Machirin pojan/ joca oli
Manassen poica/ Josephin lasten
sugusta/ käwit edes/ ja puhuit
Mosexen ja Israelin lasten ylimmäisten
Isäin päämiesten edes/
36:2 Ja sanoit: Herra/ HERra käski
jacaman maan Israelin lapsille arwalla/
perittäwäxi. Ja sinä minun Herran olet
käskenyt HERran cautta/ meidän
weljem Zelaphehadin perimyxen anda
hänen tyttärillens.
36:3 Jos jocu Israelin sugusta otta heitä
emännäxens/ nijn tule meidän Isäin
perimys wähemmäxi/ ja nijn paljon cuin
he saawat/ tule sen sugun perimyxen
tygö/ cuhunga he tulewat/ ja nijn tule
meidän perimyxem arpa wähetyxi.
36:4 Cosca Israelin lasten ilowuosi tule/
nijn tule heidän perindöosans sen